Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

1 Duncker. Gesch. d. Alt. Ш, 35.

291

ры, в основании своем представляющей олицетворение небесной влаги, как женского элемента, по отношению к мужскому явлению тепла и света. Под этими многоразличными, аналогичными названиям солнца именами женского божества, народ, сообразно с местными условиями, а равно с мифологическими представлениями влиявших на него соседних народов, представляет то утреннюю зарю, то утреннюю звезду или группу звезд, то луну, то какую-то светлую, сияющую красотой, небесную, горную или водную деву — словом, какое-либо яркое, предпочтительно небесное, явление, с которым, притом, обыкновенно соединяется присущая ему, как представителю небесной влаги, основная идея плодородия, целительности и зависящей от того и другого будущей с у д ь б ы человека, наблюдающего явление. Список этих названий я приведу ниже, предварительно же укажу на присущую народу привычку, с понятием о солнце обыкновенно связывать представление о влаге. Вспомним упомянутые выше (стр. 284—285) обряды окропления, обливания водой, купания в воде, собирания росы и т. п., входящие как непременное условие в отправление главнейших солнечных праздников, зимнего, весеннего и летнего. Непосредственное связывание явлений света и влаги отражается и в песнях славян. Так в хорватской колядке, рядом с солнцем, воспевается роса и дождь, напр.:

Danak svanu, koledo! S u псе granu, koledo! basja, koledo! Nase gore, koledo! Plodne, njtve, koledo! livade, koledo! Sunce zadje, koledo! Rosa pada, koledo! natopi, koledo! Nase gore, koledo! Plodnje nive, koledo! ? Uvade, koledo! и т. д.

День рассветает, коледо! Солнце сияет, коледо! И освещает, коледо! Наши леса, коледо! Плодородные нивы, коледо! И луга, коледо! Солнце заходит, коледо! Роса падает, коледо! И увлажает, коледо! Наши леса, коледо! Плодородные нивы, коледо! И луга, коледо!

В заключение поется о грозовом ливне, орошающем сады и напояющем нивы 1.

В сербо-хорватских же и западно-болгарских колядках упоминается о купании «молодого [или „малого"] бога»,2 под именем

1 Stojanovic. SI. iz ??. Hrv. ?. 243—244.

2 Там же: 244.—Караиип. Cpn. pjeiH. Сл. «Коледа». —Каченовский. Пам. болг. н. твор. 81.—Бессонов. Болт. п. П, 10.

292

которого, очевидно, понимается новорожденное солнце. Малорусская колядка говорит о купании новорожденного Бога в море: Божья Мать «Сына вродила, в море скупала» 1.

Что солнце в день Рождества или нового года в глазах народа действительно является обновленным или новым, свидетельствует, напр., малорусская щедривка, начинающаяся словами: Под синцем под новим.

Словацкие девушки, при вскрытии рек, припадают к воде, приговаривая: Vodo, vodo, со ? kaze sinecko?3 Вода, вода, что наказывает тебе солнышко?

В малорусских щедривках встречаются подобные же сопоставления солнца и влаги, напр.:

— На водах на Иорданьских Пливе листок буковенной, На том листку написано Ясне сонце сам.

— У в нашего господара Стоить яворь середь двора, На явори золота кора (солнечный свет)

Золота кора, асрибна роса (небесная влага). А вскочила красна панна Золоту кору обстругала, Срибну росу обтрусила...

В карпато-русских и малорусских колядках поется о божественных гостях, посещающих хозяйский дом; гости эти —солнце, месяцидождь: За твоим столом три гостейки, Гостейки трои, не еднакии: Еден гостейко—светле сонейко, Другий гостейко —ясен месячок, Третий гостейко—дробен дожджейко.

1 Костомаров. Об ист. знач. н. русс. п. 15.

2 Труды эти.-стат. эксп. III, 466.

3 Срезневский. Об обож. солн. 42.

4 Труды этн.-ст. эксп. III, 459, 471.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Было приведено свидетельство гельмольда о том
Светилам

В которых с очевидностью отражается первенствующее значение в народном сознании двух главнейших явлений природы
Высшего доброго бога

сайт копирайтеров Евгений