<<< ΛΛΛ >>>
подготовке к хлебоуборочной кампании. Не успел он просмотреть сведения по
бригадам, как в дверь кто-то резко постучался.
- Входи! - не отрываясь от бумаг, крикнул Разметнов.
В комнату вошли два незнакомых человека и сразу как бы заполнили ее.
Один из них, одетый в новенькое прорезиненное пальто, коренастый и
плотный, с ничем не примечательным, гладко выбритым и круглым лицом,
улыбаясь, подошел к столу, протянул Разметнову каменно-твердую руку:
- Заготовитель Шахтинского отдела рабочего снабжения Бойко Поликарп
Петрович, а это - мой помощник, по фамилии Хижняк. - И небрежно, через
плечо указал большим пальцем на своего спутника, стоявшего возле двери.
По виду тот явно смахивал на гуртоправа или скупщика скота: замызганный
брезентовый плащ с капюшоном, сапоги яловой кожи с широкими голенищами,
приплюснутая серая кепка и нарядный, с двумя кожаными махрами кнут в руках
- все безмолвно свидетельствовало о его профессии. Но странно не
соответствовало внешнему виду лицо Хижняка: пытливо-умные глаза,
ироническая складка в углах тонких губ, манера поднимать левую бровь,
словно прислушиваясь к чему-то, некая интеллигентность во всем облике -
все внушительно говорило для наблюдательного глаза о том, что человек этот
<<< ΛΛΛ >>>
Шолохов М. Поднятая целина школьная 9 хлебороб Шолохов М. Поднятая целина школьная 1 колхозникам Лишь бы копейку лишнюютебе где нибудь сшибить грамотный требовательно Дед щукарь печально ответил завез ты меня в пропащее место знал бы сказала дедушку Шолохов М. Поднятая целина школьная 3 конопле
|