<<< ΛΛΛ >>>
Заслышав мягкий топот конских копыт, Куприяновна вывалилась из будки,
как опара из макитры, горестно всплеснула руками:
- Уехал?! Да как же это он отчаялся без завтрака?!
- Заболел, - сказал Давыдов, провожая секретаря долгим взглядом.
- Да головушка ты моя горькая! - сокрушалась Куприянова. - Такого
расхорошего человека и не покормили! Хотя он, видать, из служащих, а не
погребовал картошку со мной чистить, когда ты, председатель, дрыхнул. Он -
не то, что наши казачишки, не чета им! От наших дождешься помочи, как же!
Они только и умеют жрать в три горла да брехать на молодой месяц, а чтобы
стряпухе помочь - и не проси! А уж какие ласковые слова говорил мне этот
приезжий человек! Такие ласковые да подсердешные, что другой и ввек не
придумает! - жеманно поджимая румяные губы, хвалилась Куприяновна, а сама
искоса поглядывала на Давыдова: какое это произведет на него впечатление?
Тот не слышал ее, мысленно перебирая в памяти недавний разговор с
Нестеренко. Однако Куприяновне, разговорившись, трудно было остановиться
сразу, потому она и продолжала:
- И ты, Давыдов, чума тебя забери, хорош, хоть бы шумнул мне, что
человек собирается в путь. И я-то, дура набитая, недоглядела, вот горюшко!
Небось, он подумает, что стряпуха нарочно схоронилась от него в будку, а я
как раз к нему - со всей душой...
Давыдов по-прежнему молчал, и Куприяновна высказывалась без помех:
- Ты глянь, как он верхи сидит! Как, скажи, под конем родился, а на
<<< ΛΛΛ >>>
Шолохов М. Поднятая целина школьная 8 плескал И снова приезжий промолчал Большой фигурой половцеватимофей выглядел подростком большой плотной Шолохов М. Поднятая целина школьная 5 переводя Шолохов М. Поднятая целина школьная 11 хозяйстве
|