Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Об этом же таинственном прячущемся единстве писал и известный знаток древних языков Валерий Брюсов:

«Та общность начал, которая лежит в основе разнообразнейших и удаленнейших друг от друга культур "ранней древности": эгейской, египетской, вавилонской, этрусской, яфетидской, древнеиндусской, майской, и, может быть, тихоокеанской и культуры южноамериканских народов, не может быть вполне объяснена заимствованием одних народов у других, взаимными их влияниями и подражаниями. Должно искать в основе всех древнейших культур человечества некоторое единое влияние, которое одно может объяснить замечательные аналогии между ними. Египтяне, вавилоняне, эгейцы, эллины, римляне были нашими учителями, учителями современной цивилизации. Кто же был их учителями? Кого мы можем назвать ответственным именем "учителя учителей"?»

Приводя эту цитату Брюсова, известный наш палеоисторик и лингвист А. Кондратов в книге, посвященной колыбели европейской цивилизации — критской культуре, — «Когда молчат письмена», отвечает на этот вопрос о едином истоке так: Атлантида и атланты! Такого же мнения придерживался и сам В. Брюсов и многие другие ученые и писатели. Объяснять невероятное единство разновременных и разноименных цивилизаций древности существованием загадочной Атлантиды и оправдывающим разного рода иерархии термином «учителя», — стало настолько естественным и обладало столь убедительными аргументами, что не называлось иначе чем «традиция». Здесь виделась та общность черт, которая позволяла разным народам, вглядываясь в прошлое, радостно узнавать черты своей культуры, рассматривать историю древнейших цивилизаций как часть своей собственной истории, продлевая жизнь нации во тьму веков, укрепляя уверенность в будущем.

Оставалось, казалось бы, немного: найти эту загадочную прародину мыслящего человечества, привязать к ней вехи исторического развития и соединить фрагменты и осколки исчезнувших культур и этносов. Но время шло, а долгожданного подтверждения не находилось. Фрагменты оставались фрагментами, не сливаясь в общую цельную картину. Языковые теории противоречили друг другу, углубляясь в бесспорные частности, а верховодили в концептуальном арсенале языкознания либо политики с чуждыми науке целями, либо карьеристы-соглашатели, либо уж совсем безответственные авантюристы. Достижения корифеев забывались и выветривались, преемственность знания нарушалась, наступал хаос. Даже такие огромные пласты как Древнеримская, Древнегреческая и Древнеегипетская цивилизации продолжали существовать как бы независимо друг от друга, соприкасаясь лишь в отдельных точках или войнах.

Оказалось, что знаем мы, с одной стороны, очень многое. Многое донесли до нас из прежних времен знаки, символы и фигуры, начертанные нашими предками на камне или предметах материальной культуры.

Мы хорошо знаем, кто прислуживал богам во время олимпийских пирушек, и какой напиток разливался при этом по чашкам. Каждый из нас имеет возможность, посетив театр, узнать какие интриги и расколы между богами привели к гибели Трои — оплота нашей цивилизации в древнем мире, причем в разных интерпретациях. От пошловатой оперетки, до трагического накала знаменитой «Кассандры» Леси Украинки.

Многое донесли до нас и остатки древних манускриптов, пронесенные бережными человеческими руками сквозь пепелища храмов, трагедии нашествий и тяготы скитаний и переселений. Многое постиг и пытливый ум современных археологов, лингвистов, историков, позволяющий в найденной фигурке безошибочно отличить юного Аполлона от юного Эрота или курчавого Куроса, изощреннейшими методами восстанавливать картины прошлой жизни по глиняному черепку, и по форме амфоры определить время и место её изготовления.

Однако, знания эти распределены крайне неравномерно между народами, а на местах разграбленных цивилизаций свирепствуют пустыни. И только атлантическая идея — отыскать начало начал и непосредственно в источнике цивилизаций найти ключ и разгадку ко всем тайнам — согревает надежду ученых историков, лингвистов, археологов.

Русовласый — светловолосый. (Словарь древнерусского языка)
Русый — светловолосый. (Фасмер. Общеславянское слово)
Златовласка — девушка с русой косой. ( Чешский эпос)
Rus—деревня. (Латынь)
Русый — это светло-коричневый с сероватым или желтоватым оттенком. (Украинский толковый словарь)

Есть наблюдения над фактами конкретных языков, которые при надлежащем угле рассмотрения могут пролить свет на очень туманные и далекие исторические процессы древности. А иногда и стать источником законов для большого числа языков и языковых групп. Фактически речь идет об общих закономерностях индоевропейского языкознания, которые не были осознаны как законы для всех языков, а принимались за установленные языковые факты отдельных языков.

А поскольку общая лексика для нескольких языков в группе или общие законы для них — есть тропинка к лексике и законам праязыка, — наблюдения за этими законами могут помочь в реконструкции всей общечеловеческой культурной и исторической древности.

ПЕРВОЕ НАБЛЮДЕНИЕ. КАК ПОЯВИЛАСЬ БУКВА «Ф» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ?
ФИНИКИЙСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ ИЛИ ФИНИШ С ПИНКОМ.
ВТОРОЕ НАБЛЮДЕНИЕ. ЗАГЛАВНЫЕ ГЛАСНЫЕ
ТРЕТЬЕ НАБЛЮДЕНИЕ. ТРЕХБУКВЕННЫЕ КОРНИ РУССКОГО ЯЗЫКА
ЧЕТВЕРТОЕ НАБЛЮДЕНИЕ. КРУШЕНИЯ ПАНТЕОНОВ ИЛИ ЧЬИ БОГИ ГЛАВНЕЕ

ПЕРВОЕ НАБЛЮДЕНИЕ.
КАК ПОЯВИЛАСЬ БУКВА «Ф» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ?

Где вы, Гармонии сыны?..
Сюда! И смелыми перстами
Коснитесь дремлющей струны,
Нагретой яркими лучами...

Ф. Тютчев

Буква «Ф» в русском языке «чужая» и ее носители-слова в языке чаще всего заимствованы из иностранных словарей. Украинцы, говорящие только на украинском, вообще не слышат « f », и сами говорят вместо Филипп — Пылыпп. Нет этой буквы и в литовском. И это не только у нас есть некоторые особенности слуха. Японцы тоже не слышат некоторые буквы. Вот что об этом пишет В. Откупщиков:

« Звуки и их сочетания. Фонетический ( звуковой ) строй разных языков не одинаков. В этом каждый из нас имел возможность убедиться при изучении иностранных языков. Например, в немецком языке нет исконных слов со звуком [ж], в английском— со звуком [ц], во французском — со звуком [ц] или [ч]. Ни в одном из этих языков нет слов со звуком [ы]. И наоборот — в русском языке отсутствуют многие звуки, обычные для немецкого, английского, французского и других языков.

В славянских языках когда-то отсутствовал звук [ф]. Попробуйте открыть словарь русского языка на букву Ф и найти там хотя бы Одно древнее исконно славянское слово. На эту букву будут только заимствованные слова. С тем же самым явлением вы столкнетесь и в литовском языке, где вообще нет исконных слов со звуком [ф].

Уже на основании одного такого признака иногда можно прийти к выводу об иноязычном происхождении интересующего нас слова. В других случаях звук, хотя и обычный для данного языка, оказывается в необычной для него позиции. Например, звук [ф] в исконно латинских словах встречается только в начальной позиции: faba [фаба] — "боб", ferrum [феррум] — "железо", focus [фокус] — "очаг" и т.д. Вот почему такие слова, как scrofa [скро:фа] — "свинья" и rufus [ру:фус] — "рыжий", считаются в латинском языке заимствованиями».

Это очень точное изложение положения с звуковыми разночтениями в различных европейских языках взято, как сказано выше, из цитированной уже не раз книги В. Откупщикова. Несколько замечаний-комментариев.

Чтобы цитаты не казались читателям абсолютной истиной, — как мы привыкли с классиками, — посеем ряд плодотворных сомнений. Во-первых, на самом деле звук « Ы » в европейских языках есть. Т. е., по крайней мере, был. Об этом свидетельствует наличие буквы « Y » почти во всех европейских языках. Взята она из латыни, где называлась «ипсилон». В европейских «мовах» она называется « игрек », т. е., если верить западным грамматикам, это означает «И-греческое». Какое же звучание должна иметь «Y», чтобы для его выражения понадобилось бы вводить новый знак для « И » по сравнению с существующим уже « I ». Грамматики пока не отвечают на этот вопрос, ограничиваясь «примерами звучаний», в которых «Ы» действительно нет. Однако, если мы попытаемся записать какое-то слово (например, Рыжков), где уже звучит буква «ы», нам обязательно понадобится « Y »: Ryzhkov . А уж если, попытаемся прочесть английские слова, где стоит уже «у» через «ы», то у нас начнут иногда получаться удивительные звучания. Английские дамы, например, ( Lady , читается — «лэди») зазвучат как «Лады». И от Англии начинает сладостно веять Рязанью. Это может показаться случайным совпадением, если бы не следующая серия с буквой «Ф».

Если слова заимствованы из латыни, то «правильное» звучание « F » — это « П ». Восстанавливая их подлинное звучание (правильное звучание — это выход на праязык, еще не искаженный!), будем часто получать чисто славянское (русское) звучание, совпадающее со смыслом слова:

FLOT [флот] — ПЛОТ , шютация (всплывание, вместо иностр. «флотация»), плотоводцы, плотилия. В общем: «Летайте самолетами веероплота вместе со своими плото-водцами (флот — плот)».

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Третье заимствование арамейского алфавита народами центральной азии вплоть до монголов
Если применить это правило к нынешней лексике

Второй штрих связан с поиском заимствований в семитских языках из славянской лексики как обоснования древности
Изображение письменными знаками целых понятий

сайт копирайтеров Евгений