Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Тем не менее, упомянув два среза и подхода в языкознании, мы пока еще не ответили на главный вопрос:

Почему некоторые нации так стремятся к тому, чтобы попасть в одну из языковых индоевропейских групп и быть ближе к праязыку ? Почему принадлежность к индоевропейской семье считается престижной и даже служит основанием для националистических идей исключительности и избранности? Почему многие национальности стремятся попасть в эту, в основном европейскую, историческую и культурную общность, «приписаться» к древним срезам латыни, санскриту и т. д.? Может ли языкознание дать ответ на этот вопрос?

Ответ содержится в разделе языкознания, изучающем связь языка и мышления, а точнее, влияние языка на организацию процесса мышления. Приведу пример. Как-то мне довелось принимать многократно экзамен по физике у студента из малых кавказских народностей. Сдав, наконец, после многих трудных попыток экзамен, он подошел к доске и сказал: «Леонид Николаевич, я хочу вам сделать один подарок». И начал писать на доске русскими буквами непонятные длинные слова. Он исписал половину доски, а потом повернулся и сказал: «Я написал на родном языке то, что произошло здесь сейчас и что можно выразить одним русским словом — "выкрутился". А чтобы понять и изложить физику — сами понимаете. Когда я выучил физику на русском языке — мне стало значительно легче думать обо всём . Спасибо вам». И ушел.

Приведем цитату одного из величайших лингвистов, А. Потебни [О-6], который внес значительный вклад в науку о связи мысли и языка:

«Ибо, ...в настоящее время мы с уверенностью можем сказать, что первенство народов индоевропейского племени среди других племен земли, составляющее факт несомненный, основано на превосходстве строения языков этого племени, и что причина этого первенства не может быть выяснена без должного исследования свойств их языков; хотя и необходимо признать, что ребенок, говорящий на одном из индоевропейских языков, уже в силу этого одного является философом в сравнении с взрослым и умным человеком другого племени.»

Экономические, культурные, военные и организационные успехи индоевропейских народов Европы и Америки почти все выдающиеся лингвисты, начиная с Гумбольдта и Потебни, связывали с организацией и структуризацией процесса мышления на базе особенностей строения высокоорганизованных языков этой группы.

А каково же тогда место Русского языка в этой семье?

ВЕХА ВТОРАЯ. РУССКИЙ ЯЗЫК В ЗЕРКАЛЕ ИНДОЕВРОПЕИСТИКИ

"Мы дышим светом отжитых веков... "

В. Брюсов

"Есть некий свет, что тьма не сокрушит"

И. Бунин

Не затрагивая пока знакового (история письма), смыслового, символьного и фонологического (звукового) срезов языкознания, каждый из которых послужил не только основой самостоятельных теорий языкознания, но и структур исторических иерархий этносов, укажем место, которое в современном индоевропейском языкознании занимает русский язык и вообще славянские языки. После исключительных по важности работ А. Срезневского и Мейе [О-6], вопрос о групповой принадлежности этого вида языков не только не вызывает разных мнений, но и определен так: наряду с германскими языками, славянская группа носит стержневой характер во всей индоевропеистике .

Русский язык по современным воззрениям имеет своим предком праславянский язык как первооснову всех славянских языков, сложный путь которого от праязыка пока еще толком не определен и спорен. Поэтому задача исследования славянской истории неразрывно связана с поиском или реконструкцией праславянского языка и его связей с праязыком индоевропеистики .

Эта задача поиска аналогична основной задаче индоевропеистики или сравнительного языкознания. Поскольку считается, что письменных памятников праславянского, так же как и общеарийского нет, поиск праславянского языка в славистике аналогичен по методам поиску праязыка индоевропеистики , т. е. ведется сложившимися в индоевропеистике приемами и правилами сравнительного языкознания [О-5].

Начало изучения истории русского языка , как известно, было положено М. В. Ломоносовым (1711-1765), который в своей «Российской грамматике» (1755) охарактеризовал некоторые моменты, связанные с историческим развитием русского языка.

Ломоносов четко отграничил русский язык от старославянского и, показав их отличия, отметил, что они могут быть обнаружены в памятниках юридического характера, в деловых документах, где живая речь отражается больше всего. Он сумел определить группу родственных славянских языков и утверждал, что от славянского произошли российский, польский, болгарский, сербский, чешский, словацкий, вендский языки. Вместе с тем Ломоносов писал, что русский язык ближе к южнославянским, чем к западнославянским, и в известной степени был прав.

Ломоносов не ограничился установлением родства славянских языков, но пытался решить вопрос о языковом родстве — за пределами славянского мира и даже за пределами Европы. На основе анализа числительных в разных языках он установил, что сродственными языками являются российский, греческий, латинский, немецкий, а несродственными — финский, мексиканский, готтентотский и китайский. Ломоносов определил родственные связи славянских и балтийских языков и, основываясь на лексических и грамматических явлениях, высказал мысль об их общем происхождении. Этим самым Ломоносов заложил основы генеалогической классификации языков — ядра индоевропеистики, что было большим достижением для его времени.

Для дальнейшего изучения истории русского языка в трудах Ломоносова ценны наметки последовательности в расхождении разных языков (он, в частности, писал, что наиболее, древним является отделение друг от друга латинского, греческого, германского и славянского языков, позднее — славянского и балтийского, еще позднее — русского и польского), указания, из каких языков пришли в русский те или иные слова. Сохранились черновые наброски Ломоносова, в которых можно обнаружить ряд интересных мыслей по диалектологии русского языка. Так, он впервые наметил диалектное членение русского языка, выделив в «российском языке» три диалекта: московский, поморский и малороссийский. Московское наречие он считал главным, так как оно было употребительно при дворе. Прошу читателя обратить внимание, при сравнении украинского и русского языков, Ломоносов воспользовался государственно-политическим мотивом, а не нынешними аргументами споров «хто дривнише?» (укр., «кто древнее»).

Историческая грамматика русского языка тесно связана с наукой о праславянском языке и с русской диалектологией, а потому явления в истории русского языка могут быть осмыслены лишь при условии учета фактов, которые известны в старославянском языке и в русских диалектах.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Философия культуры
Третье заимствование арамейского алфавита народами центральной азии вплоть до монголов
Тропою слов к отеЧества истокамтак кто же основал великий рим был ли английский король артур русским витязем
Учитывая столь древнейшее происхождение образов жито
Поэтому поиск предполагаемого праславянского языка идет путем сопоставления его с предполагаемым

сайт копирайтеров Евгений