Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 ΛΛΛ     >>>   

>

Рыжков Л. О древностях русского языка

Предисловие. МЕДНЫЕ ТРУБЫ

Введение. Корней исток, начало всех начал

Глава первая. ВЕХИ

Вступление
ВЕХА ПЕРВАЯ. Что такое праязык, и почему его все ищут
ВЕХА ВТОРАЯ. Русский язык в зеркале индоевропе истики
ВЕХА ТРЕТЬЯ. Алфавиты, слоги и силлабарии

Глава вторая. ЗАКОНЫ СЛОВА ВЕЩЕГО

ПЕРВОЕ НАБЛЮДЕНИЕ. Как появилась буква «Ф» в русском языке?
ВТОРОЕ НАБЛЮДЕНИЕ. Заглавные гласные
ТРЕТЬЕ НАБЛЮДЕНИЕ. Трехбуквенные корни русского языка
ЧЕТВЕРТОЕ НАБЛЮДЕНИЕ. Крушения пантеонов или чьи боги главнее

Глава третья. ТРОПОЮ СЛОВ К ОТЕЧЕСТВА ИСТОКАМ

Так кто же основал Великий Рим?
Был ли английский король Артур русским витязем или о великом и могучем... английском языке в его славной славянской древности
Что помнит немецкий язык, если, собрав его части вместе, заставить говорить друг с другом
Почему французский язык — романский, а не германский, или как пить джус по-французски?
Сказка о походе казаков в казино за казной через указы и казусы
Славное турецкое прошлое нордических викингов
Кайда идем, братья-татары?
Руны
Последняя мелочь

Заключение. Кто же мы в этой старой Европе?

ЛИТЕРАТУРА

Глава первая. ВЕХИ

"Но нам дороже золотой колчан
Певучих стрел, завещанных в страницах,
Оружие для всех времен и стран,
На всех путях, на всех земных границах."
В. Брюсов

Вступление
ВЕХА ПЕРВАЯ. ЧТО ТАКОЕ ПРАЯЗЫК, И ПОЧЕМУ ЕГО ВСЕ ИЩУТ
ВЕХА ВТОРАЯ. РУССКИЙ ЯЗЫК В ЗЕРКАЛЕ ИНДОЕВРОПЕИСТИКИ
ВЕХА ТРЕТЬЯ. АЛФАВИТЫ, СЛОГИ И СИЛЛАБАРИИ

Основная причина, по которой в языкознании трудно отвечать на вопросы истории наций, заключается в очень сложном переплетении противоречивых школ и идей, которые определяют развитие отдельного языка, взаимоотношения выделенных языковых групп, их возможное взаимовлияние или вопросы происхождения, эволюции и деградации языка в целом.

Например, сторонники «трудовой теории», так же как и «марристы» — сторонники Марра — никак не приемлют идеи праязыка, в то время как индоевропеистика мало привлекает историко-археологические исследования материальной культуры (за исключением «истинно-арийских вех»), а материальной археологией в большей степени увлечены «трудовики», подлинные же «логосисты», т. е. сторонники божественного происхождения языка, вообще игнорируют историю и связи материальной культуры, ориентируясь на письменные памятники древних «божественных откровений», надеясь в них найти ответы на все вопросы языкознания.

Бесполезно в трудах «трудовика» или сторонника Гумбольдта искать разгадки праязыка. Для сторонника «трудовой теории» [О-1] праязык — это вопли наших предков-полуживотных об опасности и других чувствах, из которых потом оформляются практически одновременно все языковые группы в зависимости от рода деятельности (земледелие, скотоводство и т.д.). Ясно, что при столь разных общих концепциях трудно ожидать прогресса во взглядах на праязык.

О положении в языкознании в целом дает представление книга академика В. Степанова [Т-2], содержащая важные для дальнейшего развития лингвистики системные положения об «образе языка» и его срезах, а также о «предельных единицах» языка, чем определена возможность стыковки и сортировки различных языковедческих структур при всем их многообразии. Однако, в практическом срезе еще не найдены подходы, позволяющие разобраться в разноречивом многоголосии, что определило бы направление общего развития этой науки, поэтому, как и в религии Египта, все старые боги соседствуют с новыми при всех сменах пантеонов:

«В работах историографического плана оценка современного состояния лингвистики выступает в достаточно противоречивом виде. Признавая существование разных теорий языка и различных направлений, развивающих эти теории, историографы делает из этого противоположные выводы. В то время как одни ученые пессимистически оценивают сложившееся состояние дел, подчеркивая раздробленность современной лингвистики, полагают, что она вступила в фазу стагнации, другие ученые расценивают наличие альтернативных взглядов на язык как явление положительное, а постоянную смену мнений — как ее постоянный признак.

Исходя из того факта, что сегодня "мы имеем не монолитную лингвистику, а разнообразие теорий более частного порядка, основанных на различных сферах данных, на различных философских позициях и обладающих разными конечными целями", а также утверждая что лингвистику отличает "обреченность на плюрализм мнений" ученые приходят вместе с тем к выводу о том, что подобное положение дел не таит в себе особой опасности: разные концепции могут и должны поддерживать каркас общего языкознания. Естественно, что если бы речь шла исключительно о разногласиях в оценочном плане, т. е. о том, хорошо или плохо существование различных подходов к описанию языка, можно было бы просто присоединиться к той или иной точке зрения и привести дополнительные аргументы в защиту одной из них. Но ведь главное заключается, по всей видимости, отнюдь не в этом. Гораздо важнее определить адекватность, эффективность и полезность самих представленных теорий, факт их, конгруэнтности друг другу, взаимодополнительности или же, напротив, несовместимости, взаимоисключительности. Но для того, чтобы совершить это, надо обратиться к теоретическим основаниям выдвигаемых концепций, понять те принципы, которым они следуют.» [Т-2, Е. С. Кубрякова].

Вместе с тем, богатство накопленного научного материала, многообразие специализаций языкознания (зачастую очень дробных), требующее кропотливого и многофакторного привлечения огромного профессионального материала, как никогда ранее диктует необходимость целостного взгляда, может быть, даже со стороны, для определения исторических концепций взаимоотношения культур и надежных дорог в прошлое и будущее наций и языков. Приведем пример.

Замечательный в своем единении археологического, исторического и языкового исследований труд В. А. Сафронова «Индоевропейские прародины» приводит такой взгляд на соотношение языковых групп, опирающийся на авторитет Н. Трубецкого, который к индоевропейской группе относил языки по 6 структурным признакам: «...затем, обратив внимание на "склонность к цепному географическому расположению языковых семейств", (он) сделал вывод о том, что индоевропейские языки находятся «между строем средиземноморским (северно-кавказский, картвельский, семитские языки) и урало-алтайским языковым строем (финно-угорские, самодийские, тюркские, монгольские, тунгусо-манчжурские языки)»; или в окончательной форме:

«...что в своем развитии индоевропейские языки всё более отдаляются от языкового типа, представленного современными восточно-кавказскими языками и приближаются к типу, представленному языками угрофинскими и алтайскими».

С точки зрения индоевропеистики, эта фраза — полная ерунда, т. к. по взглядам этой школы языки можно сопоставлять только в рамках одной языковой группы. Кроме того, крамолой для индоевропеистики является объединение тюркских, монгольских и финно-угорских языков, а также объединение кавказских и семитских в единый «средиземноморский строй». Этой фразе порадовался бы Марр, для которого эволюция от группы к группе и составляла развитие языков. Для «трудовика» эта фраза означала бы, что «земледельческие» языки развиваются от «Присвоителей-собирателей» к «скотоводам».

Вместе с тем, в приведенной сентенции действительно есть рациональные зерна.

Русский язык, например, по взглядам замечательного лингвиста Г. П. Мельникова, действительно деградирует сейчас в сторону более простого английского, и не только потому, что мы усвоили через печать в массовом порядке жаргон «одесских джентельменов», в просторечии именуемых «урками» (который является упростительной калькой со слэнгов лондонских и берлинских трущоб), но и потому, что русский язык снижает в настоящее время степень своей высокоорганизованности в силу понижения общего культурного уровня интеллигенции и ее языковой организующей роли. Кроме того, в стране по ряду причин уменьшается и этнический процент великорусской нации, что по данным всех школ не может не сказываться на общем уровне языка.

И на наш взгляд, правильным является проведенное здесь Н. Трубецким объединение тюркских, монгольских и угро-финских языков, хотя и не по причине общей «континентально-скотоводческой» деятельности (и «творчества») их носителей, а по причине общего способа происхождения.

Учитывая отмеченные сложности формирования единой точки зрения, дальнейшее изложение мы построим по форме «опорных вех», не вызывающих сомнения, обозначив те отклонения и новые факты, на которых можно строить дальнейшее развитие взглядов на славянские языки. Кроме того, по мере возможности, будут даваться необходимые для читателей определения и пояснения, чтобы книгу можно было читать, не обкладываясь учебниками и первоисточниками, а это крайне сложно, поскольку в языкознании, чтобы объяснить разницу между, скажем, старославянским, общевосточнославянским и церковнославянским языками и их отличиями от древнерусского нужны десятки страниц [О-5, УП-2].

ВЕХА ПЕРВАЯ. ЧТО ТАКОЕ ПРАЯЗЫК, И ПОЧЕМУ ЕГО ВСЕ ИЩУТ

"А Змей, на каком он таком языке беседовал с Евой?
Неужели на человеческом??"

Клавдий Юлиан

История вопроса о появлении термина праязык такова:

В XVIII веке европейские ученые познакомились с памятниками древнеиндийской письменности (Веды), самые давние из которых создавались почти 3—4 тысячи лет .тому назад. Возраст, даже спорный (см. Приложение №3), этих памятников явился причиной того, что родоначальником всех европейских языков стали считать не древнегреческий, латинский или древнееврейский (как до этого принимали некоторые ученые и как продолжают до сих пор излагать многие популисты), а древнеиндийский язык Вед (санскрит) . Действительно, в нем находили много общего с древнейшими языками Европы (древняя латынь, древнегреческий), и именно обращение к этим общим чертам прежних и новых европейских языков привело позднее к созданию научного языкознания, научной этимологии, палеолингвистики [0-2].

 ΛΛΛ     >>>   

С древнейшим слоем его лексики
Важный для процесса понимания всех форм письменности
Найден мост происхождения рима непосредственно от ближневосточной традиции через пришедших оттуда этрусков

Модельное понятие куда более сложное
Розенталь Д. Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати электронная лингвистики

сайт копирайтеров Евгений