<<< ΛΛΛ >>>
25 Мф 1:18; 13:55. 26 От ?????? — «бесчисленный». 27 Новг.: «мноз-fe пльнь». 28 Под «рыбой» здесь подразумевается Иисус Христос. В раннехристианской живописи он часто изображался в виде рыбы. 29 Сложное для перевода место. По Е. Братке, здесь речь идет о трех стихиях: воде, воздухе и суше. 30 Серб, и Новг.: «п-Ьснивиця». 31 ?????????? — «откровение». 32 Отк 1:8; 22:13. 33 Ср. Арабское «Евангелие детства», 10. 34 Варианты ?????? («Госпожа») и ?????? («Мария») вторичны. Серб.: «Корннь»; Новг.: «Кдриин». 35 Новг.: «жидовьску ПАМЯТЬ отвержеть». 36 Новг.: «сь хоруговию». 37 Неясное место. Серб.: «И еже льжуще чч-Ьяхомь, ими же влддлхомь»; Новг.: «вже лжнмце мечтдхомъ — мечтдхолгь и еже влддохолгь — влддохомт.». 38 Неясное место. 39 Серб.: «вльсви»; Новг : 40 Мф 2:3, Серб.: «Онин же, яко вид-Ьшендсь, ужасны вивше»; Новг.: «под-виже вся знамение пришествия нашего». 41 Серб.: «рождьство н-Ькое»; Новг.: «предивно рожество н-kKoe». 42 Серб, и Новг.: «ХВАЛА твоя велика». 43 Ср. Лк 1:42.
<<< ΛΛΛ >>>
Документ зв
К таким псевдонаходкам относятся еще два варианта приговора пилата Евангелие псевдо-матфея
|