Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27

в начало

АРМ

АРМИЯ

Французское armee.

Латинское armer (снаряжать, снабжать).

В русском языке слово употребляется с 1704 г. со значением «войско». Изначально слово писалось в форме «армея». Прилагательное «армейский» впервые письменно встречается в Уставе воинском (1716 г.).

Слово, распространенное во всех европейских языках (голландском, немецком, английском), в некоторых славянских языках – в форме «армада» (armada). В русский и другие языки слово попало из французского, где armee известно уже с XVI в.

Французское armee – причастие прошедшего времени от глагола armare и восходит к латинскому агmer – «вооружать», «снабжать», «снаряжать».

Родственными являются:

Украинское – армiя.

Польское – armia.

Производное: армейский.

в начало

АРС

АРСЕНАЛ

Французское – arsenal.

Итальянское – arsenale.

Арабское – dar-sina'a (лом ремесла, промышленности).

В русском языке слово арсенал получило широкое распространение в Петровскую эпоху, в словарях оно появляется с 1780 г.

Слово заимствовано русским из западноевропейских языков, предположительно – из немецкого или французского, где источником распространения его является итальянское arsenale. В итальянском слово восходит к арабскому сочетанию dar – «дом» и sina'a – «ремесла, промышленности» (в западноевропейских языках начальное d было утрачено, отсюда – arsenal).

В современном русском языке и европейских языках значение слова арсенал – «учреждение для хранения, ремонта и сборки вооружения и боеприпасов».

Родственными являются:

Украинское – арсенал.

Польское – arsenal.

Производное: арсенальный.

в начало

АРТ

АРТИЛЛЕРИЯ

Итальянское – artiglieria.

Французское – artillerie («военная техника»).

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27

сайт копирайтеров Евгений