Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27

АННОТАЦИЯ

Голландское – annotatie.

Французское – annotation (примечание).

Латинское – annotatio (примечание, отметка, замечание).

В русском языке слово «аннотация» в значении «примечание, заметка» известно с начала XVIII в. Глагольная форма аннотировать вошла в употребление значительно позже – в первой половине XX в.

В русском слово «аннотация» – заимствование из голландского, где annotatie, как и в других западноевропейских языках, восходит к латинскому annotatio – «письменная пометка, примечание» от annoto – «отмечаю, делаю заметку» и ранее к nota – «отметка, знак, пометка».

Общепринятое значение слова «аннотация» в современном русском языке – «краткое рекомендательное изложение содержания книги, статьи и т.п., иногда с критической оценкой»; «примечание, коротенькая заметка, справка библиографического характера».

Производное: аннотационный, аннотировать.

в начало

АНО

АНОНИМ

Французское – anonyme.

Латинское – anonimos (безымянный).

Греческое – anonoma (без имени).

В русском языке слово «аноним» известно с начала XIX в., в словарях – с 1803 г.

Слово заимствовано из западноевропейских языков, вероятно, из французского, где anonyme (аноним, анонимный), как и в других европейских языках, восходит к латинскому anonimos.

Первоисточник – греческое сочетание отрицательной приставки an и onoma – «имя».

Значение современного русского слова аноним – «автор письма, книги и т.п., не сопроводивший свое сочинение подписью», «сочинение без подписи».

Родственными являются:

Болгарское – анонiм.

Чешское – anonym.

Производное: анонимный.

в начало

АНТ

АНТЕННА

Латинское – antenna (мачта, рея).

В русском языке слово появилось изначально как морской термин в начале XVII в. и означало «рея на корабле, мачта». В значении «радиоантенна» слово вошло в общее употребление в 20-х гг. XX в.

Слово заимствовано из французского, где antenne – первоначально «рея», позже – «антенна». Из французского слово распространилось в другие языки: в английский, немецкий, итальянский, а также в финский (antenni), турецкий, персидский и т.д.

Первоисточник – латинское antemna – «рея – поперечный брус на мачтах, к которому прикрепляются паруса». По сомнительной версии, слово восходит к латинскому tendo – «тяну, протягиваю».

Производное: антенный.

АНТРАКТ

Французское – entract (междудействие).

Слово появилось в русском языке в XVII в., а в словарях отмечается только с кониа XVIII в. как театральный термин со значением «перерыв между действиями (актами) спектакля или иного представления, а также музыкальная пьеса, исполняемая между актами».

В русском языке слово «антракт» заимствовано из французского как сочетание entre – «между» и acte – «действие».

Производное: антрактный.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27

сайт копирайтеров Евгений