1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 Производные: каллиграфический, каллиграф.
КАЛОРИЯ
Французское – calorie.
Латинское – calor (тепло).
В
русском языке слово появилось во второй трети XIX в. В калориях измеряется энергетическая ценность
продуктов питания и количество тепла.
Производные: калорийный, калорийность.
КАЛЬКА
Французское – calquer (снимать копию).
Латинское – calx (известняк).
В
русском языке слово получило распространение в XIX в. Оно было заимствовано из французского, в котором первоначальное значение имело
«делать оттиск на влажной извести».
Калька – материал для снятия копий.
Слово
«калька» в качестве лингвистического термина начало употребляться в России с
начала XX в. Заимствовано из французского языка, где caique – калька, копия.
Производное: калькирование.
в начало
КАМ
КАМЕНЬ
Древнерусское – камы.
Существительное встречается в письменных памятниках XI в. в форме «камы». В древнерусский язык слово перешло из старославянского, в котором оно имело ту же форму.
Родственным
является:
Польское – kamien.
Производные: каменный,
каменеть, окаменелость, каменщик, камешек.
КАМЕРА
Латинское – camera (комната).
Греческое – kamara (помещение со сводообразным потолком).
Слово
было заимствовано русским языком из немецкого в последней четверти XVII в. В древнерусском языке
существовало слово «камора» со значением «свод».
Камера – помещение, более или менее изолированное, обычно небольших размеров
(тюремная камера, камера хранения); кроме того, закрытое пространство внутри
какого-либо прибора.
Производные: камерный,
сокамерник.
КАМЕРНЫЙ
Слово является
производным от «камера», распространившемся в конце XVII в. Буквальное значение
слова: «для небольшого круга лиц».
КАМИН
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
|