1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 Немецкое – Kamin.
Латинское – kaminus (очаг).
Существительное
попало в русский язык из немецкого в эпоху Петра I со значением «очаг».
Производное: каминный.
КАМПАНИЯ
Польское – kampania.
Французское – campagne.
Латинское – campus (место сражения).
Слово
появилось в употреблении в русском языке в первой четверти XVIII в.
Первоначально употреблялось в значении «военная
операция». Современное значение слова – «массовое мероприятие».
КАМУФЛЯЖ
Французское – camoufler (маскировать).
Существительное,
со значением «защитная, маскировочная
одежда солдат» было заимствовано в первой трети XX в. В современном языке употребляется в том же значении.
Производное: камуфляжный.
КАМЫШ
Татарское – kamys.
Слово
было заимствовано русским языком в первой половине XVIII в.
из тюркских языков. В этих языках слово употребляется не только со значением
«растение», но и обозначает изделия из него, а также бамбук. В русском языке
«камыш» – это высокое растение, растущее по берегам водоемов и на болотах.
Производное: камышовый.
в начало
КАН
КАНАЛ
Французское – kanal.
Латинское – kannalis (труба, желоб).
Слово
появилось в русском языке в начале XVIII в. Посредниками могли быть немецкий (Kanal), голландский (kanaal). Возможно также, что слово пришло в русский язык
непосредственно из французского.
В
современном русском языке слово имеет несколько значений:
1. Искусственное русло;
2. Узкое длинное полое пространство внутри
чего-либо;
3. Линия коммуникации;
4. Перен. Путь для достижения чего-то.
Производное: канальный.
КАНАЛЬЯ
Итальянское – canaglia (каналья, сброд).
Латинское – cane (собака).
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
|