1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 Озерами называли естественные, природные водоемы,
которые использовали для ловли рыбы. Поэтому существует множество
родственных слов, связанных с рыбалкой: яз (закол, задерживающий ход рыбы), ез (плетень поперек реки) и т.д.
Родственными
являются:
Украинское – озеро.
Белорусское – возера.
Болгарское – езеро.
Словенское
и чешское – jezero.
Польское
— jezioro
Производное: озерный.
в начало
ОЗО
ОЗОН
Немецкое – Ozon (пахнуть, издавать запахи).
Это слово впервые встречается в конце XIX в. в словаре иностранных
слов.
Слово
«озон» было искусственно создано немецким химиком X.Ф. Шенвейном в 1840 г. на основе греческого глагола со значением «пахнуть». Слово обозначает нежно-голубого цвета газ, имеющий
огромное значение для жизни на планете Земля.
Родственными
являются:
Украинское и болгарское – озон.
Сербохорватское – озон.
Чешское
и польское – ozon.
Производные: озонированный, озонировать.
в начало
ОКК
ОККУПАЦИЯ
Латинское – occupatio (захват).
Французское и английское – occupation.
Немецкое – Okkupation.
Слово
«оккупация» пришло в русский язык во второй половине XIX в.
из немецкого или французского.
В
русский язык это слово, по мнению исследователей, пришло с юридическим (и даже
бытовым) значением – «владение
чем-либо (например, поместьем). Впоследствии этому слову вернули его
первоначальное значение – «захват, занятие чужой территории, обычно с
применением вооруженных сил».
Данное
слово есть практически во всех славянских языках.
Производные: оккупационный, оккупант, оккупировать.
в начало
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
|