1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 Слово
«аптека» известно в русском языке уже в конце XV в. Слово заимствовано из польского (apteka) или
немецкого apotpeke, куда пришло из латинского. Латинское apotheka восходит к
греческому первоисточнику – apotheka, образованному от apotithemi – «откладываю, прячу».
Слово,
распространенное во многих европейских языках и имеющее основное общее значение – «учреждение, осуществляющее приготовление и отпуск лекарств». Первая аптека была открыта в Москве в 1581 г. и обслуживала только царский
двор, а первая аптека общего пользования появилась Москве лишь в 1672 г.
Производное: аптечный, аптекарь, аптекарша.
в начало
АРБ
АРБИТР
Латинское – arbiter (наблюдатель, посредник, третейский судья).
Слово
«арбитр» известно в русском языке с начала XVIII в., а в словарях – с 1803 г. Несколько раньше оно
появилось в украинском языке (письменно – в 1621 г.), поэтому в русском, скорее всего, заимствовано через украинское
посредство. Форма «арбитраж» заимствована из французского arbitrage.
Слово
«арбитр» восходит к латинскому arbiter – «наблюдатель, посредник,
третейский судья», образованному от ab-baeto – «подхожу, прихожу», позже – «прихожу на помощь к спорящим».
Родственными
являются:
Болгарское – арбитьр.
Польское – arbiter.
Производное: арбитражный.
АРБУЗ
Персидское – xarbuza (арбуз, дыня).
В
русском языке слово «арбуз» известно с XV в.
Данное
слово является восточным заимствованием, как и в некоторых других славянских
языках: болгарском, сербохорватском.
В
восточных языках слово широко распространено: турецкое karpuz (арбуз), казахско-татарское карбыз (арбуз),
персидское xarbuza (арбуз, дыня) и многих других.
В
русский язык слово попало из тюрских, вероятнее – из татарского, и изначально в форме с «х» – харпуз,
где, как и в других восточных языках, восходит к персидскому xarbuza – «дыня», а дословно – «ослиный
огурец», образованному от хег (хага) – «осел» и bucina – «огурец».
Из
восточных языков, через русский, татарский и арабские языки, слово
распространилось в западноевропейские: немецкий,
английский, французский и т.д.
Производное: арбузный.
в начало
АРГ
АРГУМЕНТ
Латинское – argumentum (доказательство).
В
русском языке слово появилось в обиходе с начала XVIII в., а с более раннего
времени – с XVI в. – известно на Украине.
Слово
аргумент было заимствовано русским языком, вероятно, через украинский из
западноевропейских языков, где восходит к латинскому argumentum – «показ», «доказательство»,
образованному от arguo – «показываю, осуждаю», однокоренного с argentum – «нечто светлое, ясное»,
«серебро».
Из латинского слово было заимствовано многими
западноевропейскими языками: французским, немецким, английским и т.д.
Родственными
являются:
Украинское – аргумент.
Чешское – argument.
Производные: аргументировать, аргументация.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27
|