1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 АННОТАЦИЯ
Голландское – annotatie.
Французское – annotation (примечание).
Латинское – annotatio (примечание, отметка, замечание).
В
русском языке слово «аннотация» в значении «примечание, заметка» известно с
начала XVIII в. Глагольная форма аннотировать вошла в употребление значительно
позже – в первой половине XX в.
В
русском слово «аннотация» – заимствование из голландского, где annotatie,
как и в других западноевропейских языках, восходит к латинскому annotatio – «письменная пометка, примечание» от annoto – «отмечаю, делаю заметку» и ранее к nota – «отметка, знак, пометка».
Общепринятое
значение слова «аннотация» в современном русском языке – «краткое
рекомендательное изложение содержания книги, статьи и т.п., иногда с критической
оценкой»; «примечание, коротенькая заметка, справка библиографического
характера».
Производное: аннотационный, аннотировать.
в начало
АНО
АНОНИМ
Французское – anonyme.
Латинское – anonimos (безымянный).
Греческое – anonoma (без имени).
В
русском языке слово «аноним» известно с начала XIX в., в словарях – с 1803 г.
Слово
заимствовано из западноевропейских языков, вероятно, из французского,
где anonyme (аноним, анонимный), как и в других
европейских языках, восходит к латинскому anonimos.
Первоисточник – греческое сочетание
отрицательной приставки an и onoma – «имя».
Значение
современного русского слова аноним – «автор письма, книги и т.п., не
сопроводивший свое сочинение подписью», «сочинение без подписи».
Родственными
являются:
Болгарское – анонiм.
Чешское – anonym.
Производное: анонимный.
в начало
АНТ
АНТЕННА
Латинское – antenna (мачта, рея).
В
русском языке слово появилось изначально как морской термин в начале XVII в. и
означало «рея на корабле, мачта». В
значении «радиоантенна» слово вошло в
общее употребление в 20-х гг. XX в.
Слово
заимствовано из французского, где antenne – первоначально «рея», позже – «антенна». Из французского слово распространилось в другие языки: в английский, немецкий, итальянский, а
также в финский (antenni), турецкий, персидский и
т.д.
Первоисточник – латинское antemna – «рея – поперечный брус на
мачтах, к которому прикрепляются паруса». По сомнительной версии, слово
восходит к латинскому tendo – «тяну, протягиваю».
Производное: антенный.
АНТРАКТ
Французское – entract (междудействие).
Слово
появилось в русском языке в XVII в., а в словарях отмечается только с кониа XVIII в. как театральный термин со значением «перерыв
между действиями (актами) спектакля или иного представления, а также
музыкальная пьеса, исполняемая между актами».
В
русском языке слово «антракт» заимствовано из французского как сочетание entre – «между» и acte – «действие».
Производное: антрактный.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27
|