Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27

Родственными являются:

Болгарское – баскетбол.

Чешское – basketball (баскетбол).

Производные: баскетбольный, баскетболист.

БАСТА

Французское – baste.

Итальянское – basta.

Латинское – basto (терплю).

Слово «баста» изначально появилось в русском языке как существительное – термин карточной игры (ломбер), популярной при дворе Екатерины II. Тогда слово «баста» было наименованием трефового туза, заимствованным из французского, где baste восходит к испанскому basto.

Как разговорное восклицание со значением «довольно! хватит!» слово «баста» употребляется с начала XIX в. В этом значении слово также заимствовано из итальянского (вероятно, посредством французского), где basta – «довольно, хватит» происходит от bastare – «хватать, быть достаточным». Первоисточником является латинское basto – «несу», «переношу», «терплю» и греческое basto (то же).

Родственными являются:

Украинское – баста.

Польское – basta.

Производные: бастовать, забастовать.

БАСТИОН

Французское – bastione (бастион).

Итальянское – bastione (большая крепость, башенное укрепление).

Слово «бастион» известно с Петровской эпохи.

Оно было заимствовано из французского, где bastione восходит к итальянскому bastione – суффиксальному производному от bastia – «большая крепость, башенное укрепление», происходящему от bastire – «строить». Отсюда же франкийское bastjane – «окружать тыном».

Современное бастион – (военное) «пятиугольное укрепление в виде выступа в углах крепостной ограды для обстреливания местности впереди и вдоль крепостных стен и рвов».

Производное: бастионный.

БАСТОВАТЬ

Итальянское – basta (довольно, хватит).

Латинское – basto (терплю).

Глагол «бастовать» известен с конца XVIII в. и является производным от существительного «баста» (название карточной игры), т.е. изначально он соотносился с карточной игрой. Встречается у Пушкина в письме от 15 января 1832 г.: «я забастовал, будучи в проигрыше».

Современное значение глагол «бастовать» получил к концу XIX в. в связи с развитием революционного движения: в этот период «бастовать» – «прекращать работу по стачке, протестовать». Слово восходит к итальянскому basta – «довольно, хватит». Первоисточник – basto – «несу», «переношу», «терплю».

Родственными являются:

Украинское – бастувати.

Белорусское – бастоваць.

Производные: забастовать, забастовка.

БАСУРМАН

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27

сайт копирайтеров Евгений