<<< ΛΛΛ >>>
la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le
mechant, ce prince Hippolytel [23] -- сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около
политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло
о наградах, пожалованных государем.
-- Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, -- говорил
l'homme a l'esprit profond, [24] -- почему же SS не может получить
той же награды?
-- Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur
est une recompense, mais point une distinction, -- сказал дипломат, un
cadeau plutot. [25]
-- Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg.
[26]
-- C'est impossible, [27] -- возразил другой.
-- Пари. Le grand cordon, c'est different... [28]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь
вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным
приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
-- Мне это очень нужно, -- сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну
Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее
<<< ΛΛΛ >>>
Прощаясь с дяденькой
Подбегая к кухарке Государь неохотно передал эту власть кутузову
|