<<< ΛΛΛ
Статья опубликована в журнале "Theology", XLIII, в ноябре 1941 г. Первоначально — это проповедь, прочитанная в оксфордской церкви Девы Марии 8 июня 1941 г.
* Выражение "бремя славы" Льюис взял из традиционного английского перевода Библии, так наз. "разрешенной" версии короля Иакова. В русском синодальном переводе: "Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу" (2Кор. 4: 17).
* Кант Иммануил (1724 — 1804) — немецкий философ, родоначальник немецкой классической философии.
* Китс Джон (1795 — 1821) — английский поэт-романтик.
...делающие беззаконие — см. Мф. 7: 23.
* "воссияем, как солнце" — ср. Мф. 13: 43, "даст нам звезду утреннюю" — ср. Откр. 2: 28.
<<< ΛΛΛ
Немецкий философ
|