1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 [14] Намек на американский телесериал «Спасатели Малибу».
[15] Африканское блюдо из жареной баранины или антилопы.
[16] Казаманс – река на юге Сенегала, впадающая в Атлантический океан.
[17] Альфонс Будар – французский писатель, умерший от туберкулеза в 2000 г.
[18] Имеющий отношение к туберкулезу легких (от греч. «phtisis» – разрушение).
[19] Хлоя и госпожа Шоша – героини романов Б. Виана и Т. Манна, страдали туберкулезом. Водяная лилия (в романе Виана) – символ болезни легких.
[20] Марка мобильных телефонов.
[21] ГАД – генеральный арт-директор.
[22] Вальмон – герой романа Шодерло де Лакло «Опасные связи»; писал письмо одной женщине на обнаженной спине другой.
[23] Новая модель автомобиля фирмы «Фольксваген».
[24] Парижское рекламное агентство. Ныне называется «BDDP and TWA».
[25] «Как хорошо!» (фр.) – шлягер пятидесятых годов, который впервые исполнил французский актер, певец-шансонье Ив Монтан.
[26] Эрта Китт – французская эстрадная певица.
[27] Название песни в стиле диско в исполнении американской группы «Village People».
[28] Песня в исполнении французской эстрадной группы «Les Rita Mitsouko».
[29] Евангелие от Матфея, 16, 18.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
|