1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 Польское – ogurek.
Чешское – okurka.
Производные: огуречный, огуречек.
в начало
ОДИ
ОДИОЗНЫЙ
Латинское – odiosus (ненавистный).
Французское – odieux (гнусный).
Английское – odious.
В
русских словарях слово «одиозный» встречается с 30-х
гг. XX в.
В
русский язык это слово попало из западноевропейских языков, в которые, в свою
очередь, оно пришло из латинского.
Вероятно,
оно было нами заимствовано гораздо раньше, еще в середине XIX в., однако в связи
со сложными семантическими трансформациями долгое время находилось за пределами
активного лексического запаса.
Родственными
являются:
Украинское – одiозний.
Белорусское – адыёзны.
Болгарское – одиозен.
Чешское – odiosni.
Производное: одиозность.
в начало
ОЖЕ
ОЖЕРЕЛЬЕ
Древнерусское – ожерелие.
Общеславянское – gerlo.
В
русском языке слово «ожерелье» встречается с начала XI в.
Это
слово происходит от существительного «жерло», что значит «горло». Изменение
начального «г» в «ж» связано с фонетическим процессом, происходившим в языке в
общеславянский период, который принято называть первой палатализацией
(смягчением согласного, вызванного влиянием находящегося после него гласного).
Ожерельями
в Древней Руси называли ошейники,
воротники кольчуг, грудь и шею коровы или быка и, собственно, украшения из
драгоценных камней, носимые на шее.
Производное: ожерельице.
в начало
ОЗЕ
ОЗЕРО
Древнерусское – озеръ (озеро).
Старославянское – (j)езеро.
Общеславянское – jezero.
Слово
«озеро» появилось в русском языке на рубеже XI–XII вв. Оно является исконным и пришло в древнерусский из старославянского языка. Начальное «е» в данном слове изменилось в «о» только
в восточнославянских языках (русский, украинский, белорусский), тогда как во
всех остальных до настоящего времени сохраняется «е».
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
|