1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 Голландское – oeater (устрица).
Греческое – «раковина».
Слово
«устрицы» (в написание «устерсы») впервые
употребляется в «Уставе морском от 1724 г.». Заимствовано непосредственно из голландского. Встречается в произведениях Радищева,
Гоголя, Мельникова, широко распространяется с XIX в.
Производное: устричный.
в начало
УТК
УТКА (1)
Древнерусское – уты, утица
(самка водоплавающей птицы).
Латинское – anas (утка).
Греческое – «утка».
Образовано
от праславянского корня ot или oty,
родственного древнепрусскому и индоевропейскому словам
со значением «водоплавающая птица».
Родственными
являются:
Украинское – утиця.
Белорусское – уць.
Производные: уточка,
утенок, утиный, утятина.
УТКА (2)
Немецкое – Ente (утка).
Французское – canard (утка).
Возможно, что в русском
языке слово «утка» в значении «ложный слух» появилось в результате
калькирования французского donner des canards (дословно – «давать утку»), употребляемого в аналогичном значении. В
русском языке слово стало употребляться в конце XIX в.
в начало
УТР
УТРО
Греческое – «время распрягания
быков».
Образовано
от праславянского корня yutro (время запрягать),
восходящего к древнеиндийскому слову со значением «предобеденное время; время, когда сгоняют крупный рогатый скот».
Время
появления слова в русском языке точно определить затруднительно. В XVII–XIX вв. слово употреблялось в
значении «зрелище, собрание в первой половине дня».
Родственными
являются:
Словенское,
польское – jutro.
Чешское – jitro.
Производные: утренний,
утром, наутро, предутренний.
УТРОБА
Праславянское – utroba.
Латинское – interior (внутренний).
Греческое – «внутренности».
Праславянское utroba происходит от
корня otro (внутренний). Древнерусское слово со значением «внутренности» – «нутръ» – образовано от этого же корня, точнее
из vъn-otrъ (вовнутрь).
Родственными
являются:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
|