1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 Слово
«франт» попало в русский язык из западнославянских языков, а именно – из чешского
при польском посредничестве.
Широкое
распространение слово «франт» получило в XVII в., первоначально оно означало
«шут».
Современное
значение данной языковой единицы – «человек, который одевается всегда
нарядно и по последней моде» или «щеголь».
Производные: франтовской, франтиха, франтить.
в начало
ФРЕ
ФРЕГАТ
Голландское – fregat.
Французское – fregate (фрегат).
Слово
«фрегат» (военный корабль) появилось
в русском языке либо непосредственно из французского языка, либо через голландский.
Время
широкого распространения в языке точно не установлено. В настоящее время слово
является малоупотребительным и относится к книжной лексике.
Производное: фрегатный.
в начало
ФРО
ФРОНТ
Французское – front (лоб).
Итальянское – fronte.
Испанское – frente.
Немецкое – Front.
Военный
термин «фронт» – французский по
происхождению. В лексике русского языка слово закрепилось в XVII в. и
первоначально имело форму «фрунт».
Фронтом называют «переднюю сторону строя войск», а также «стратегический район, в котором
ведутся боевые действия».
Производные: фронтовой, фронтовик,
фронтальный.
в начало
ФУН
ФУНДАМЕНТ
Немецкое – Fundament.
Латинское – fundamentum (fundo – кладу основу).
Слово
«фундамент» заимствовано из немецкого языка в начале XVIII в. Первоисточником является латинское слово fundamentum.
Фундамент – это «прочное долговременное основание из бетона или другого материала для
стен зданий», а также в переносном
значении «фундаментом» называют «основу чего-либо».
Производные: фундаментальный, фундаментный.
ФУНТ
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
|