<<< ΛΛΛ >>>
или в нарастании. Я могу открыть любое место в Библии, и вы сразу увидите, как часто это встречается. Когда толкователи выясняют, где в Библии поэтическая часть, где прозаическая, то этот самый параллелизм выявляет поэтическую часть. Я могу взять любой текст. Вот, открываю псалом 1: Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей... - это трехстишие, в нем варьируется одна и та же мысль. И далее двустишие: но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь! Так было на всем древнем Востоке. Так вот, в Новом Завете это очень часто присутствует в речах Христа. Значит, не отвлеченное философское рассуждение, а целостное поэтическое видение присутствует в речах Христовых. Если мы возьмем начало Евангелия от Иоанна, то увидим, что и сам евангелист начинает свой текст явно поэтически. Поэзия звучит даже в тройном переводе (вероятно, подосновой Евангелия от Иоанна тоже был арамейский или
<<< ΛΛΛ >>>
Поем воскресение его Его человечность реальностью отдельного Евангелие 13 церковь 7 человек
|