<<< ΛΛΛ >>>
210 У Матфея по-другому: «Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее» (1:18), то есть развестись с ней без огласки. 211 «Первоевангелие Иакова», 14. 212 Мф 1:20-21. 213 «Первоевангелие Иакова», 15-16. 214 Лат.: vivit Dominus Adonai, Dominus exercituum! 215 «Первоевангелие Иакова», 17-20. 216 Лк 2:1-5. В апокрифе опущено упоминание о переписи Квириния. Кроме того, судя по рассказу, Иосиф и Мария отправились в Вифлеем из Иерусалима. 217 Быт 12:3; 18:18; 22:18; 28:14; Деян 3:25. 218 Лк 2:13-14. 219 Лат.: Zelomi et Salome. Первая женщина соответствует повивальной бабке в «Первоевангелии Иакова», 19; вторая фигурирует там под тем же именем. 220 Лк 2:8-11. 221 Ис 1:3. 222 In medio duorum animalium innotesseris. В Масоре и Септуагинте этих слов нет. Здесь мы видим искаженную цитату из Вульгаты: «In medio annorum vivifica illud» (Hab 3:2). 223 Лк 7:16. 224 Вся глава — пересказ и обыгрывание Лк 2:22-38. 225 «Первоевангелие Иакова», 21. 226 Ср. Мф 2:1-12. 227 «Первоевангелие Иакова», 22. 228 Ср. Мф 2:13-16.
<<< ΛΛΛ >>>
Видел в нем большую христианскую церковь Господь иисус выходил вечером в лес с иосифом Допрашивавший апостола павла 348 рукописи из кумранских пещер извлекались Истощается таким образом
|