Пиши и продавай! |
Е – светло-желтый; У – темно-сине-зеленый; Ы – тусклый темно-коричневый или черный. Подобные шкалы разработаны не только для звуков (гласных и согласных), но и для слов в целом, а также отдельных словосочетании: Взрыв – большой, грубый, сильный, страшный, громкий. Вопль – сильный. Гром – грубый, сильный, злой. Лепет – хороший, маленький, нежный, слабый, тихий. Рык – грубый, сильный, страшный. Свирель – светлый. Треск – шероховатый, угловатый. Шепот – тихий. Иногда подобные оценки совпадают со значением, иногда – нет. Каждый раз это зависит от условий коммуникации (социальной среды, контекста), а также особенностей целевой аудитории (ее предпочтений и принятой системы ценностей). К условиям коммуникации относятся в том числе воспринимаемые как приятные или неприятные типы голосов коммуникаторов. Типы голосов и их соответствие тем или иным оценкам аудитории, а также ожиданиям самих коммуникаторов достаточно часто являлись причиной изменения статуса людей, их общественного восприятия. Пример – отождествление обществом образа Л.И. Брежнева и его «шамкающего» голоса. Другой пример – «бархатный» голос Мэрилин Монро и её имидж секс-символа. Для восприятия коммуникатора аудиторией не меньшее значение имеет культура речи – произношение, манера говорить, дикция, грамотность, наличие междометий и слов-паразитов («это», «ну», «значит»). Важны и ключевые слова, в наибольшей степени оказывающие влияние на эмоциональное состояние аудитории. Потому-то и следует внимательно изучать пристрастия получателей сообщения. Немалое значение для восприятия выступления аудиторией имеет форма, эмоциональная окрашенность речи. К сожалению, российские политики зачастую используют эмоциональную составляющую речи не столько для демонстрации достоинств собственных предложений и программ, сколько для дискредитации соперников. Сразу приходит на ум В. Жириновский, тексты выступлений которого изначально наполнены «конфликтным» содержанием. Зачастую влияние произнесенного слова в большей степени зависит от силы убеждения, чем от содержания сообщения. Организаторы президентской кампании Р. Никсона в 1968 г. так формулировали требования к выступлениям своего кандидата: «Дайте ему такие слова, чтобы они показали его эмоциональную вовлеченность в проблемы. Он старается быть слишком объективным, чересчур холодным и логичным, слишком похожим на юриста, занятого делом»[6]. Обратимся к другой области. Подача новостей в СМИ строится не хаотично, а по строго выверенным и апробированным канонам, как правило, включающим несколько информационных уровней охвата аудитории: – краткое содержание; – обстановка; – направленность; – осложнение; – развязка; – оценка; – код[7]. Реакция человека, слушающего новости, здорово разнится в зависимости от того, в каком контексте он слышит сообщение. Например, в первую чеченскую кампанию (1994–1996 гг.) в новостных блоках ведущих российских СМИ фигурировали такие термины: «чеченские повстанцы», «чеченские боевики», «моджахеды», «бойцы чеченского сопротивления», «незаконные вооруженные формирования». Эмоциональный контекст их не формировал в сознании россиян образ бандитов и вел к дезориентации населения относительно происходивших в Чечне событий. Во вторую чеченскую кампанию СМИ тех же самых людей характеризовали куда более определённо: «чеченские бандформирования», «террористы» и т.п. – и реакция общественного мнения была совершенно чёткой! Что лишний раз подтверждает сильную зависимость вербальной коммуникации от типа языковых сообщений. О том же самом в книге «Лингвистика лжи» писал X. Вайнрих: «Существует привилегированная область литературной лжи. Любовь, война, морское путешествие и охота имеют свой язык – как и все опасные занятия, поскольку это важно для их успеха»[8]. Итак, вербальная коммуникация формирует основные характеристики стратегии Паблик рилейшнз. Она помогает создавать сообщения, воспринимаемые и понимаемые широкой целевой аудиторией, существенно влияет на реакцию последней. на предыдущую страницу <<< к содержанию >>> на следующую страницу [1] Цит. по: Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук; К.: Ваклер, 2001. С. 17. [2] Лисовский С.Ф. Политическая реклама. М.: ИВЦ «Маркетинг», 2000. С. 107–109. [3] Там же. С. 87. [4] Горин С. Гипноз: техники россыпью. Канск, 1995. Ч. 3. С. 10. [5] См.: Журавлев А.П. Звук и смысл. М, 1981. С. 120. |
|
|
|