Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

 

154


ла, или добавить условие, накладываемое на ?, где это хорошо опреде-
лено в терминах базовых правил.
Предположим, что правило (27) применяется до соглашений (21), (24).
Тогда такие слова, как walk "ходить", hit "бить", войдут в лексикон
в таком виде:
(28)      (i)   (walk,[+___ Образ Действия, ..,])
(ii)   (hit, [+___ NP^Образ Действия, ...])
С помощью правила (27) с последующим применением соглашения (21)
они автоматически расширяются до:
(29)      (i)   (walk, [+___ Образ Действия, +___ , -____ NP^Образ Действия,
(ii)   {hit, [+--- NР^Образ Действия, +____ NP, -___ Образ Дейст-
вия,------- , ...])
Следовательно, walk  может употребляться с Обстоятельством Образа
Действия или без него, но без Прямого Объекта, a hit  может упот-
ребляться с Обстоятельством Образа Действия или без него, но толь-
ко с прямым Объектом.
Правила типа (27), (28) очень близки к тем фонологическим  прави-
лам, которые Халле называет "правилами морфемной структуры" (Hal-
le, 1959а, 1959Ь)   и  которые упоминаются в данной работе (следуя пред-
ложению Халле) как правила    фонологической   избыточно-
сти. Эти правила предназначены для отражения того факта, что одни
значения некоторых фонологических признаков предсказуемы, если да-
ны другие. Так, в начальной последовательности #СС в английском
языке, если вторая согласная является истинной согласной (т.е. не плав-
ной и не глайдом), то первая согласная должна быть [s];  если вторая
согласная —плавная, то первая должна быть смычной и т.д. Правила фо-
нологической избыточности, которые отражают эти факты, имеют   в
точности тот же вид, что и (26), и интерпретируются тем же способом
с той лишь разницей, что рассматриваемые признаки являются фоно-
логическими, а не синтаксическими и, следовательно, обобщение (27)
не имеет аналога. Мы будем называть аналогичные синтаксические
правила (26), (27)   правилами    синтаксической   избыточно-
сти. Правила   избыточности, как фонологические, так и синтаксиче-
ские, выражают общие свойства всех лексических записей и  поэтому
делают ненужной идентификацию признаков в лексических записях,
если эти записи не имеют идиосинкратического характера.
Отметим, что необходимо провести различие между   соглаше-
ниями (21), (24) и    правилами    синтаксической    избыточно-
сти (26), (27), хотя и те и другие служат д;ля устранения избыточных
определений лексикона. Первые являются универсальными и поэтому не
требуют специального выражения в грамматике. Они являются частью
процедуры интерпретации грамматик (функция f   из ( 12iv) — (14iv) Гла-
вы 1, §6). Последние, наоборот, специфичны для данного языка и по-

155


этому должны быть отражены в грамматике22. Я хотел подчеркнуть
этот факт, назвав первые "соглашениями", а вторые "правилами".
Если дана лексическая запись (D, С), правила фонологической избыточности более полно идентифицируют D, a правила синтаксической
избыточности более полно идентифицируют С. В этом отношении обе
системы являются аналогичными. Однако между ними существует важ-
ное различие в отношении той роли, которую они играют. Чтобы это по-
нять, необходимо рассмотреть один из аспектов системы правил  фо-
нологической избыточности, который не всегда должным образом под-
черкивался. Тот факт, что существуют правила, позволяющие предска-
зывать определенную идентификацию фонологических признаков в тер-
минах других признаков, уже давно известен, и существует немало
описательных исследований, дающих таблицы или правила того или ино-
го типа, позволяющие установить множество "фонологически допусти-
мых последовательностей", "возможных слов" и т.д. Достижение Хал-
ле заключается не в том, что он еще раз констатировал факт сущест-
вования таких ограничений, а в том, что он дал принципиальную осно-
ву, позволяющую отдать предпочтение одной системе правил перед дру-
гой в плане отражения этих ограничений. Он показал, что, по-видимо-
му, такую основу дает очень общая и независимо мотивируемая оце-
ночная процедура для фонологии (а именно, минимизация числа иденти-
фицированных признаков). Иными словами, применение этого критерия
позволяет выбрать систему правил фонологической избыточности,   ко-
торая определяет понятие "фонологической допустимости" способом,
не противоречащим во многих решающих случаях уже известным фак-
там23. Таким образом, он смог предложить объяснение фактам фоно-
логической допустимости   вместо простого описания,—другими слова-
ми, дать общее, независимое от конкретного языка определение поня-
тиям "случайный пропуск" (как, например, в английском   /blik/) и
"закономерный пропуск" (как в английском  /bnik/), вместо таблицы
или списка ad hoc Реальной задачей правил фонологической   избы-
точности является принципиальное определение класса фонологически
допустимых (хотя,  возможно, и не встречающихся) последовательно-
стей. В той мере, в какой они справляются с этой задачей, они дают
эмпирическое подтверждение той лингвистической теории, которая со-
держит оценочную процедуру, предложенную Халле, равно как и систе-
му ограничений на фонологические правила, которые эта процедура
предполагает. Однако не существует достаточно убедительного анало-
га понятию "фонологической допустимости" в случае правил синтак-
сической избыточности. Следовательно, вопрос о том, имеют ли они
ту же значимость, что и правила фонологической избыточности, явля-
ется открытым.   '
Из этого замечания следует, что мы ищем аналогию для различия
между случайным и закономерным пропусками на синтаксическом уров-
не. Действительно, с чисто формальной точки зрения, правила  син-
таксической избыточности делают различие между "возможной, но не

156


встречающейся лексической записью" и "невозможной лексической за-
писью"   точно так же, как это делают и правила фонологической избы-
точности. В обоих случаях правила избыточности задают общие ограни-
чения для всех лексических записей, отличая, таким образом, возможные лексические записи от невозможных (возможность по отношению
к конкретному языку, т.е. в той мере, в какой правила избыточности
не являются универсальными соглашениями). Но, вообще говоря, не все
возможности будут фактически реализованы в лексиконе. Нужно пока-
зать, является ли это формальное тройственное противопоставление
единиц    (встречающиеся, возможные, но не встречающиеся, и невоз-
можные) столь же значимым в случае синтаксиса, как это совершен-
но очевидно в случае фонологии. Таким образом, требуется показать,
что возможные, но не встречающиеся лексические единицы имеют ста-
тус  "случайных семантических пропусков" в том смысле, что они со-
ответствуют лексическим единицам, которых конкретно язык не содер-
жит, но которые он может, в принципе, выразить в себе, без наруше-
ния общей семантической системы, в пределах которой он функциони-
рует. Я сейчас не располагаю вполне удовлетворительными  примера-
ми24. Однако проблема представляется достаточно ясной и заслужи-
вает изучения.
Исследование правил синтаксической избыточности является само
по себе достаточно обширной темой, однако вместо того, чтобы  про-
должать приводить дополнительные примеры, я хотел бы рассмотреть
вкратце некоторые проблемы, возникающие в связи с попыткой опи-
сать морфологические процессы на той теоретической основе,  кото-
рая была очерчена выше.

§2.2. Процессы  словоизменения

Полезно сравнить два подхода к вопросам морфологии словоизме-
нения, а именно традиционный метод парадигм и дескриптивистский
метод морфемного анализа. Так как английский язык беден в отноше-
нии флективности, обратимся за примерами к немецкому языку. В тра-
диционной грамматике конкретное употребление Существительного бу-
дет описано в терминах его места в системе парадигм, определяе-
мой известными категориями, а именно категориями рода, числа, па-
дежа и типа склонения. Каждая из этих категорий составляет  неза-
висимое  "измерение" парадигмы, и каждое слово характеризуется
определенной  "ценностью" по каждому из этих независимых измере-
ний25. Так, слово  Bruder   "братья"   в составляющей  der Bruder "брать-
ев" будет охарактеризовано   как слово Мужского Рода, Множествен-
ного  Числа,  Родительного Падежа и принадлежащее к определенному
классу склонения вместе с Vater "отец",    Mutter  "мать" и т.д.
На самом деле, мы можем переформулировать парадигматическое
описание непосредственно в терминах синтаксических признаков. Рас-

 

157


сматривал каждое из измерений системы парадигм как многозначный
признак со значениями не + и -, а, к примеру, в виде целых чисел, ус-
ловно ассоциируемых с традиционными обозначениями26, мы можем
представить С-показатель предложения   ... der Bruder ...    как содержа-
щий субконфигурацию (30). Так, данному вхождению   Brader будет соот-
ветствовать матрица признаков, указывающая, что данный форматив от-
носится к категориям [1 Род], [2 Число], [2 Падеж]   и [1 ТС] (так же
как и ко многим другим, представленным в (30) просто многоточием).


Bruder
Отметим, что значения признаков [1 Род] и [1 ТС] внутренне    при-
сущи   данному формативу (т.е. они являются частью комплексного
символа С лексической записи   (Bruder, С)) и что [2 Число] и [2 Падеж]
вводятся грамматическими правилами. По-видимому, идентифицирован-
ный признак [2 Число] вводится с помощью контекстно-свободного пра-
вила базы, применяемого к Существительным27, а значение  признака
[2 Падеж] вводится правилом, которое принадлежит вовсе не базовому
субкомпоненту синтаксиса, а его трансформационной части (ср. приме-
чание 35 Главы 2). Если это так, то из этих признаков только [2 Чис-
ло] будет признаком претерминального символа, вместо которого лек-
сическим правилом подставляется   Bruder, и все, кроме [2 Падеж], бу-
дут   фигурировать в терминальной цепочке, порожденной базовыми пра-
вилами. Заметим также, что значение  [1 ТС] может быть   введено пра-
вилом избыточности, которое в этом случае принимает во внимание как
фонологические, так и другие лексические признаки. Правило интерпре-
тирующего фонологического компонента применяется к (30), давая фор-
му   Bruder. Это правило укажет, что в формативе, который одновремен-
но принадлежит к категориям [2 Число] и [ 1 ТС], гласный продвигает-
ся вперед. (Отдельное правило, носящее вполне общий характер, уста-
новит, что /(V)n/  суффигируется, если к тому же оно принадлежит  к
категории [3 Падеж].)
Короче говоря, разработанная выше теория синтаксических при-
знаков может непосредственно включить в себя традиционное парадиг-
матическое толкование. Система парадигм просто описывается   как
система признаков, где один признак (или, возможно, их иерархиче-
ская конфигурация) соответствует каждому из измерений, которые оп-
ределяют систему парадигм. Интерпретирующие фонологические пра-
вила, некоторые совсем частные, другие значительной степени общно-
сти, применяются затем  к фонологической матрице лексической за-

158


писи, давая, в конце концов, фонетическую матрицу. Там, где эти при-
знаки не полностью независимы (например, в случае, когда тип скло-
нения зависит от рода) или где они  частично определяются другими ас-
пектами  форматива, применяются правила избыточности того типа, ко-
торый был описан выше.
Характерный метод   разложения, применяемый в современной линг-
вистике, довольно отличен от традиционного метода, только что  пере-
формулированного в наших терминах. Вместо традиционных категорий
(наших признаков) в этом подходе подставляются морфемы. Так, Bruder
в (30), по-видимому, будет представлен в виде (31) всовершенно после-
довательной дистрибутивной грамматике ("Item-and-arrangement" grammar):
(31)   Bruder^ТС1^Мужской Род^Множественное Число^Родителъный
Падеж
где каждый из этих элементов рассматривается в качестве отдельной
морфемы, а ТС1   является как бы  "показателем класса"28. После этого
даются правила, переводящие (31) в последовательность фонем.
Представления типа (31) неудобны для грамматики, основанной на
правилах подстановки или трансформациях. Для этого существует   не-
сколько причин. Во-первых, многие из этих "морфем" не реализуются
фонетически, и поэтому должны рассматриваться в конкретных контек-
стах как нулевые элементы. В каждом таком случае должно быть дано
специальное контекстно-связанное правило, указывающее, что данная
морфема фонетически пуста. Но такая обширная система правил явля-
ется излишней и может быть просто опушена при другом парадигмати-
ческом разложении.
Так, сравним правила, необходимые для парадигматического разло-
жения (30) и для морфемного разложения (31). В случае (31) мы снача-
ла применяем правило, указывающее, что Гласный в контексте:____________ ТС,..
Множественное    Число... продвигается   вперед,   если   рассматриваемая
единица  является   Существительным. В случае  (30) мы   имеем   соот-
ветствующее правило относительно того, что Гласный продвигается впе-
ред, если рассматриваемая единица имеет признаки [1 ТС]  и [2 Число].
Но в случае морфемного разложения у нас имеются дополнительные пра-
вила, указывающие, что в контекстах типа (31) все четыре словоизме-
нительные   морфемы фонетически пусты. При признаковом разложении
(30) мы просто не даем никаких правил, выражающих тот факт, что оп-
ределенные признаки фонетически не реализуются, так же как мы не да-
ем правил, указывающих, что [+N] или, скажем, NP фонетически не реа-
лизуются29.
Говоря в более общем виде, супплетивный во многих случаях харак-
тер систем словоизменения, наряду с тем фактом, что (как в данном
примере) воздействие категории словоизменения имеет частично   или
даже полностью внутренний характер, приводит к неуклюжей и некраси-
вой формулировке правил, когда представления, к которым они приме-

159


няются, будут в виде (31). Однако супплетивизм и внутренняя модифика-
ция не вызывают никаких особых трудностей при  парадигматической
формулировке. Аналогичным образом   при морфемных представлениях
во многих грамматических правилах приходится обращаться к нерелевантным морфемам. Например, в случае (31) правило продвижения Гласного вперед должно соотноситься с морфемой Мужской Род, и это
обычная ситуация в случае правил согласования. Но в парадигматиче-
ском представлении эти элементы, не будучи частью терминальной це-
почки, могут вовсе не упоминаться в правилах, по отношению к кото-
рым они не существенны. Наконец, отметим, что порядок морфем ча-
сто полностью произволен, в то время как такового произвола можно
избежать при парадигматическом подходе, где признаки неупорядочены.
Я не знаю никаких компенсирующих преимуществ, свойственных
современной дескриптивной переформулировке традиционных парадиг-
матических представлений в терминах последовательностей морфем.
Поэтому данный подход кажется мне неудачной теоретической   инно-
вацией.
В рамках нашей теории возможны как парадигматическое разло-
жение в терминах признаков, так и     последовательное      морфемное
разложение, причем преимущество отдается тому разложению, кото-
рое обеспечивает оптимальную и наиболее общую формулировку неко-
торых аспектов синтаксической или фонологической системы. По-види-
мому, в системах словоизменения парадигматическое разложение име-
ет много преимуществ, и ему должно быть отдано предпочтение, хотя
могут быть случаи, в которых следует идти на компромисс30. Трудно
сказать что-либо более определенное, так как попыток точного и прин-
ципиального описания систем словоизменения способами, имеющими
хотя бы некоторое отношение к рассмотренным здесь теоретическим
вопросам, было слишком мало    .
Если мы предположим теперь, что парадигматическое решение яв-
ляется правильным, из этого следует, что мы должны допустить, что-
бы трансформационный компонент содержал правила, которые изменя-
ют и расширяют матрицу признаков, составляющих лексическую еди-
ницу. К примеру, признак (или признаки) Падежа должны, в общем
случае, идентифицироваться правилами, которые применяются  после
действия многих трансформационных правил (см. примечание 35 Гла-
вы 2). Аналогичным образом   правила согласования, очевидно,  при-
надлежат трансформационному компоненту (ср. в этой связи  Postal,
1964а, pp. 43f), и эти правила прибавляют к С-показателям идентифи-
цированные признаки, которые входят в конкретные формативы,  уп-
равляя их фонологическими матрицами. В случае (30), например, грам-
матика должна содержать правила согласования, которые приписыва-
ют Артиклю все значения по признакам [Род], [Число], и [Падеж] того
Существительного, которое он определяет. Так, мы должны иметь пра-
вило, которое может быть представлено в виде;

 

160


 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса лингвистики 3 правила
Определив трансформацию определительного придаточного таким образом
Определяются также правилами  
И  грамматические   единицы
   отношение   объект при определяется как правилом

сайт копирайтеров Евгений