Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

И всё-таки, кто же они, долатинские, добританские, доанглийские, догерманские (датско-норманские), досаксонские древнейшие предки подлинных англичан, оставившие этот след праязыка в английском языке? Единственный источник, который может дать ответ на этот вопрос — это первые письменные и устные памятники англо-саксонско-кельтско-германской речи.

Наиболее древние из них — ирландские саги, повествуют о том, что высадившимся на Британские острова пришельцам, которые и составляли некоторое время (до прихода следующей волны иноземцев), слой аборигенного населения островов, пришлось выдержать трудную и кровопролитную борьбу за эти земли с «грозными и упорными великанами», «страшными и воинственными исполинами» — хозяевами этой земли, населявшими "ее, когда славные пришельцы пришли здесь поселяться, как в Венгрии, где до сих пор празднуется день вторжения кочевых «джунгар» (hungar) как день «обретения родины».

Достаточно начитавшись предыдущих параграфов, сразу же определим, расшифруем, кто же был наидревнейшим населением этих земель. Это легко. В сагах они называются ВЕЛИКАНАМИ — ФОМОРАМИ . Учитывая первый закон,— это ПОМОРЫ, что является, по-видимому самоназванием «грозных и ужасных» великанов . Вырезать этих великанов полностью благородным пришельцам не удалось. Согласно сагам, — они сели на корабли — и уплыли. А доказательством того, что давным-давно героям «нордических саг» пришлось вести войну с подлинными хозяевами Британских островов — эдакими большущими и грозными исполинами-ломоносовыми, и что это всё — не выдумка менестрелей, — в подбрюшье Англии разместились ФОМОРСКИЕ, т. е. ПОМОРСКИЕ острова. Так они до сих пор и называются: ФОМОРСКИЕ ОСТРОВА. Самое, пожалуй, древнее название на всех-привсех Великих Британских островах, за исключением, пожалуй, Лондона , который в древности назывался Троей . Троей в древности называли выбитые с Босфора троянцы (венеды) все те места в устьях рек, где они поселялись за тысячу лет до новой эры: Венецию, Рим, Лондон . Кстати, во многих германских (датских) источниках троянцы названы в качестве непосредственных предков племени. Троянский след, как и в Риме, по-видимому, и является источником пралексического слоя в великом английском языке.

Становится очевидным, что поморы-троянцы, как древнейший индоевропейский слой, и есть тот источник праязыка, который оставил в английском синтезированном языке такое количество совпадений со славянской лексикой еще до римской оккупации и германского вторжения в Европу из нашей (ихней) Средней Азии.

ЧТО ПОМНИТ НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК, ЕСЛИ, СОБРАВ ЕГО
ЧАСТИ ВМЕСТЕ, ЗАСТАВИТЬ ГОВОРИТЬ ДРУГ С
ДРУГОМ

Что труднее всего на свете видеть своими глазами?
То, что лежит перед нами.

Гёте

Немецкий язык формировался на территории, заселенной галлами, лужицкими сербами, венетами, поляками, чехами и словенцами. Это уже был «исторический период», т. е. период, снабженный для изучения письменными памятниками. Пришедшие с востока многочисленные германцы (франки, саксонцы) имели лексику, близкую к лексике франков, существенный вклад в которую внесли и попавшие в Европу с севера датчане (норманны), но очень много, особенно терминологических слов, проникло в язык немцев из латыни. И не только из-за христианизации, а еще и потому, что германские племена взвалили на себя работу организационного поддержания остатков структур Римской империи. Поэтому Великая Римская империя имеет два названия — «классическая» и «германская».

Только в XIV веке немецкий язык начинает вытеснять латынь из официальной сферы, а грамматика и словари формируются лишь к концу XVIII века. Лишь в XIII веке была окончательно подавлена славянская государственная самостоятельность на северо-востоке Германии (была завоевана марка Бранденбург — Бранибор). Тем не менее, даже в «подлинно немецкой» лексике можно просмотреть ряд следов индоевропейского праязыка в его славянской ипостаси. Особенно топонимика (наука о географических названиях) дает представления о том, что многие немецкие названия местностей есть инопроизношения славянских старинных названий, поскольку именно прочтение этих наименований по-славянски дает — функционально — семантическое содержание названия (в полном соответствии с теорией великого немецкого ученого Гумбольдта). Общеизвестны примеры Дрездена - Дроздяны, Лейпцига — Липецка, которые приобретают смысл городов лип и дроздов, а в немецких сказках даже сохранился король-дроздобород. Еще один срез дают немецкие окончания на «аи»; Торгау, Любенау и т. д. Поскольку немецко-буквальное прочтение как «ау» этого дифтонга, в германских языках правильно читаемого как «О», то получаются из всей серии топонимов славные славянские деревеньки типа подмосковного «Люблино»: Любено, Торгино, Протвино, а у нас зато зазвучит Фрязино, где жили «фрязины», т. е. немцы, которых долго на Руси относили к приморским «фризам» — голландцам. Хотя к этому времени «фризов» почти повывели там, где они жили, поскольку они «пруссы» и есть (F = Р), и занимали они всё побережье — от Франции до Прибалтики.

А вот само прочтение слова Лейпциг, где появляется межслоговая «и» заставляет думать, что на территории Германии наряду с буквенными рунами и латиницей имело хождение слоговое праписьмо, а ряд «словесных раскопок» приводит к мысли, что совсем не обязательно германцы почерпнули это письмо у местных славян. Могли принести с собой из среднеазиатских скитаний. Повод для этого заключения дает немецкое слово RAT — совет и производные: Rate — норма, Raten — советовать, Rathaus — ратуша, Ratifikation — утверждение, Ratios — беспомощный. Т. к. этот корень в соответствии с правилом немецко-английского соответствия в английском должен читаться как RAD, то впервые мы теперь можем не только ответить на вопрос: а как правильно?, поскольку в славянских языках РАДА — совет, — это ключевое слово (даже РАДЖА, Раджастан и Махарадзе рассказывают о сложном пути, который этот корень проделал), но и указать, откуда привезли немцы Т вместо Д. Ответ: санскрит, веды, Средняя Азия, поскольку в Ведах (Древнейших из Эдд), мировой порядок уже пишется как RTA (RATA) т. е. с «Т» вместо «Д».

И столь любимое немцами слово «MANN» — человек, мужчина, прижившееся во многих фамилиях, тоже приехало из-за Каспия, но с датским (скандинавским) слоем немецкого языка, о котором рассказ ниже.

Город Лейпциг (Липецк) помогает решить еще одну загадку. Почему немцы для собственного Липецка использовали слоговое собственное его прочтение, а вот чужую Лиепаю — прибалтийский Липецк, который латыши, применяя дифтонг, всё же правильно переводят как «город лип», немцы называют Libava — Либава? Оказывается, это не совсем по-немецки. Это — латинское ядро немецкого языка, которое использовалось в официальных документах до того как окончательно сформировался собственно немецкий язык документов.

Читатель вправе ожидать и прямого слоя славянской лексики, и он действительно находится, например ШВАЙН — schwein — просто СВИН (свинья) без ухищрений с правилами праязыка, а только за счет правил чтения. А с правилами, наиболее характерно слово OST — восток, которое по правилам сразу становится VOST, и начинает звучать по-нашему. Но поскольку речь идет о втором-третьем веке новой эры, когда римские источники уже упоминали славян в этом ареале обитания, нас такими совпадениями не удивишь. Значительно интереснее искать в немецком языке следы среднеазиатского доевропейского пребывания германцев и датчан (санскрит?, тюркизмы?), но это уже другая тема.

ПОЧЕМУ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК — РОМАНСКИЙ, А НЕ
ГЕРМАНСКИЙ, или КАК ПИТЬ ДЖУС
по-ФРАНЦУЗСКИ?

Как германцы-французы стали французами-романцами.

История Европы помнит закат Римской империи как нашествие «германских племен», вторгшихся с Востока, «из-за Каспия» — как пел хан Кончак в опере, — через наше Причерноморье и Крым. Их было много, разноязыких и разноплеменных, в разные столетия согнанных с родных, насиженных мест (нынешние — Туркмения, Узбекистан, Семиречье, Казахстан, Поволжье) беспощадными кочевыми монгольскими ордами, которых постоянно что-то гнало на Запад, а они «гнали впереди себя германцев», как пишут итальянские историки. Смешанные остатки этих монгольских кочевников до сих пор «оккупируют» в Средней Азии бывшие германские земли. Вообще-то не только Азию, но и всю Европу и Прибалтку населяют т. н. «оккупанты» — переселенцы времен различных «Великих переселений народов». А переселенцы Причерноморья и Заволжья, называемые тогда «ски ф ами», т. е. правильнее — «скитами» — скитальцами, прийдя на новые земли, либо вживались, либо воевали с местным населением, давая новые нации и синтезируя новые языки, либо ассимилировались, либо схоронились где-нибудь на Кавказе под видом малой местной народности.

Например, Британия, так сказать, — страна Великобританцев, бриттов, выбитых и вырезанных вторгшимися саксонцами, которые уже при следующем норманском (норвежском) нашествии из французской Нормандии, считались в Англии аборигенами. Так как ее, Британию, теперь правильно называть? Так кто же она (Англосаксония) — Саксония (саки) или Нормандия? Однако такие страны есть: Саксония — в Германии (а Саки — в Крыму), а Нормандия — во Франции (бывшая Бретань, куда сбежали бритты от вырезаний англами и саксонцами), что не мешает настоящему Великобританцу, приняв мудрое решение, считать себя и Англом, и Бриттом, и Саксонцем одновременно, и считать Датчан с Норвежцами родственниками. А еще свысока относиться к шотландцам, подлинные которые бритты и есть, правда, до того вырезавшие пиктов, да еще и с изрядной долей кельтской крови. Им всем придется считать теперь себя еще и нашими поморами. А как же обстоят дела по вопросу заселений с Францией и франками?

Франки — это германские племена, заселившие в процессе вторжения из-за Рейна земли завоеванной Римом Галлии. Галлия во время римского владычества была к 5 в. н. э. существенно романизирована («облатынена»), включая язык, поэтому формирование французского языка происходило из трех различных ветвей ( галльского , который относился к кельтским языкам, латыни и франкских, вестготских и бургундских диалектов, относящихся к германской группе языков ). Процесс формирования был многоэтапным (галло-романский период 5-8 вв., старо-французский 9-12 вв., и еще целых три этапа, пока к 19 веку не сложился современный французский язык). Каждый этап характеризовался разной долей германского и латинского субстратов языка, а в конце развития язык окончательно принял ярко выраженную форму романских языков. Фактически история перехода от германской к латинским формам в результате ассимиляции пришлых франков галлами является хорошей иллюстрацией процессов, описанных в Приложении №5.

Карл Великий (Франк) — германский император, когда Германия тогда еще была очень большой Францией, разделил державу между наследниками, и Карлу Лысому досталась западная часть королевства франков, т. е. Германия германцев. С этого момента и начинается история самостоятельной Франции. Но даже самая замечательная часть немецкого эпоса еще посвящена событиям в Бургундии и бургундцам, т. е. французской части державы франков, и бургундским (франкским) рыцарям, которых немцы считают своими германцами. Вот как всё переплелось в Великой Германии, она же Великая держава франков — Франция. А в борьбе между германским языком и галльским во Франции торжествовала латынь, как язык, который знали и те и другие, — универсальный язык межъязыкового общения на прочной славянской основе.

Как пить сок с истинно старофранцузским акцентом.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Соответствия предполагают общую основу

Просвещение
Содержащие слог как термин смыслового содержания имени
Славянская мифология

сайт копирайтеров Евгений