Пиши и продавай! |
Начинать всегда трудно. Но интересно. Особенно, когда первые шаги ведут в безбрежный эфир. Авторы второй главы вошли в него и прожили в нем лучшую часть своей жизни. Rischiarare la voce, или «Распеть голос». (Ирина Ложкина) Первые новости. (Дмитрий Голованов) ЧП союзного масштаба. (Валентина Хмельницкая) Анекдоты из-за железного занавеса. (Станислав Чекалин) Под «мудрым» руководством... (Эдуард Сорокин) Не все маяки светят постоянно... Часть 1. (Юрий Ульянов) На предыдуший раздел в оглавление >> Ложкина Ирина Михайловна Родилась в Нижнем-Новгороде в актерской семье. Закончила Высшее театральное училище имени Б.В. Щукина (руководитель – В.А. Этуш). Некоторое время работала в театре Ленинского комсомола. С 1962 года – на радио. Наряду с дикторской работой вела записи литературных передач, играла роли в радиоспектаклях, выступала как чтица. Работе диктора на радио отдала 35 лет. Последние два года перед уходом на пенсию работала на радио «Орфей». С 1991 года начала преподавательскую деятельность в Гуманитарном Институте Телевидения и Радио имени М.А. Литовчина в качестве педагога по технике речи. Доцент, Заслуженная артистка России. Rischiarare la voce, или «Распеть голос»* Уже ходили в кулуарах разговоры. Говорили разное: круглосуточное вещание, совершенно новые, необычно составленные материалы, читать нужно по-новому, совсем в другой манере, и поэтому работать будут не все. Это будоражило, будило воображение, заставляло подтягиваться. Молодёжь, а нас было 13 человек, пришедших два года назад, задиристо думала, что «старики» закоснели в своей манере читать. А те, в свою очередь, говорили о своём опыте. Так что страсти кипели. Однажды нам сообщили: сегодня будет первый пробный выпуск «Маяка». Работала бригада диктора Шумакова Георгия Сергеевича. Была вечерняя смена. Мы волновались, ждали, а время выхода в эфир всё откладывалось. И вот наконец-то! Впервые должны были прозвучать позывные «Маяка». Впервые... всё впервые! Около 33-й студии, что на улице Пятницкая, 25, собралась вся бригада. Нас предупредили, что выпуск принесут заранее, чтобы можно было хорошо подготовиться. Кстати, из 33-й шли только литературные, детские и музыкальные передачи. И никаких «Новостей». А тут новостная программа «Маяка»! Читать этот первый пробный выпуск должны были Анна Петровна Лазученкова и Алексей Иосифович Задачин. Дикторы опытные, с красивыми, гибкими голосами. Время неумолимо шло, а выпуска всё не было. Остаётся пять, затем три минуты. Выпуск не несут. Должна сказать, что в 64-м году все эфирные материалы к нам на третий этаж носили курьеры, и только после 75-го года сделали пневмо-почту. Одним из курьеров была тётя Шура. Невысокая, полная, пожилая женщина с больными ногами. Так что бегать с четвёртого на третий этаж и обратно ей было трудно. Она была милым, приветливым человеком, и мы очень хорошо к ней относились, хотя и подтрунивали над её медлительностью. Так вот в этот день работала она. Мы уже начали подшучивать: конечно, мол, тётя Шура уже в пути, и через час выпуск будет на месте. Остаётся минута. Мы рассредоточились по коридору до самого милицейского поста, чтобы перехватить папку с материалами у тёти Шуры из рук и бегом отнести её своим товарищам. Выпускающие были тут же, чтобы на бегу завизировать выпуск. И вот... Ровно половина (время выветрило точный час) седьмого ли, восьмого вечера. Оператор в аппаратной включает позывные «Маяка», теперь известные всем, и... а выпуска всё нет. Дикторы выходят из студии. Собрались все вместе, смех и слёзы – а сказали, всё по-новому. Чтобы не было дырки в эфире, дали резервную музыку. Ждём. Проходит минута, а музыка играет. Пошла вторая. И вот вместо тёти Шуры мы увидели «летящего» к нам Алексея Михайловича Аржанова. Всегда элегантный, сдержанный, слегка ироничный, он был очень смущён и взъерошен. Ну а дальше всё, как обычно... Это происходило в конце июля. А через неделю в эфире начала постоянно работать новая круглосуточная радиостанция «Маяк». Первый выпуск читали замечательные дикторы: Маргарита Александровна Иванова и Владимир Николаевич Балашов (прошу не путать с телевизионным Виктором Балашовым) с очень оптимистичными и светлыми голосами. Вот что об этом событии вспоминает Маргарита Александровна Иванова: – Как-то меня и Владимира Николаевича Балашова вызвали к заместителю председателя Гостелерадио СССР. У него в кабинете были все главные редакторы радио. Нам сказали, что открывается новая программа, типа «Голоса Америки». Называться она будет «Маяк». Будет создана специальная редакция. Дикторы должны быть не «читающие», а «разговаривающие». Для первого выпуска редакция «Последних известий» предлагает нас двоих. Первый выпуск должен был начаться в семь утра. Нас вызвали на работу вечером предыдущего дня, и всю ночь мы провели на работе: то в редакции, то у себя на третьем этаже. Работала бригада Ольги Сергеевны Высоцкой. Люди делали своё дело, отдыхали, а мы сидели как неприкаянные. Было ощущение, что мы всем мешаем. В пять нас вызвали на четвёртый этаж в редакцию, чтобы познакомить с материалами выпуска. А в семь утра всё начальство находилось в аппаратной. Первое время дикторы работали парами по пять часов. Пары менялись. Нас освободили от всех передач и оставили работать только на «Маяке». Требовалась совершенно новая манера чтения: умение общаться, разговаривать со слушателем, а не «вещать». Хотя, я считаю, многое зависело от журналистов, от того, как материалы были написаны. И первое время мы получали по-человечески, не стандартно написанные материалы. Месяца через три список читающих стал расширяться, а потом на «Маяке» стали работать все. Одновременно и журналисты постепенно возвращались на привычную стезю. Сказывалось напряжение первых месяцев, расширение дикторского состава и пришедшая к этому времени привычка. Новое стало старым. Сначала были только выпуски и концерты, а потом появилась передача «Опять двадцать пять». Передача была записана на плёнку, но минут через двадцать ведущий говорил примерно такие слова: «а сейчас диктор в студии скажет нам время», после чего возникала пауза, а диктор должен был включать микрофон и сообщать текущие час и минуту. Но порой в силу самых разных причин – вышли из студии, продремали, проболтали – возникала пауза, а через десять секунд бодрый голос ведущего на плёнке, как бы продолжая сообщение диктора, говорил: «Спасибо». Было смешно. Потом появилась литературная передача. И тоже дважды в сутки. А читали стихи и рассказы те дикторы, которые в это время работали на «Маяке», что, как вы понимаете, не всегда было на высоком уровне. Далеко не все имели актёрское образование, далеко не все, даже дикторы высшей категории, могли работать в разных жанрах. Но расписание составляла Анастасия Ильинична Головина, сама в своё время работавшая в эфире. Она считала, что раз диктор давно работает в эфире, значит, всё может и должен читать. Прошло годика два-три, может быть, и больше, и «Маяк» начал читать один диктор. Дальше в эфире стали появляться журналисты. Сначала спортивные комментаторы, затем международники. Далеко не все получали доступ к прямым эфирам, отбор был тщательным: речь, звучание и, безусловно, высочайший журналистский профессионализм. Ирина Ложкина Голованов Дмитрий Андреевич Родился 28 мая 1931 года. Закончил Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова. По образованию юрист, по призванию журналист. Начинал на Радио – иновещание. Работал в газетах, ТАССе. В 1964 году был «призван» на «Маяк», с которым сотрудничал в разных формах три десятилетия с «хвостиком». Первые 4 года отвечал за «союзную» информацию. Затем (с перерывами на административную работу и программу «Время») снабжал «Маяк» информацией с Балкан (Югославия, Болгария, Греция, Турция). Годы стирают из памяти отдельные события, факты, случаи. И всё-таки «сито воспоминаний» оставляет фрагменты, из которых можно сложить картину «Маяка-64». Итак, август 1964 года. Впервые в радиоэфире должна появиться круглосуточная информационно-музыкальная программа. Кажется, всё просто. Каждые пять минут в начале и середине каждого часа – новости. Но вот проблема – где взять эти самые новости? Главный источник, точнее источники, – это ТАСС и собственная корреспондентская сеть. Но она была малочисленная, довольно консервативная, нацеленная, главным образом, на подготовку информации для выпусков «Последних известий», которые шли по 1-й программе Всесоюзного радио. Причем информации «озвученной» – с голосом корреспондента, документальными или «фонотечными» шумами. И вот, когда мы, редакторы «Маяка», попытались суммировать информацию с «тассовской ленты» и продукцию собственных корреспондентов, стало ясно, что на 240 минут мы новостей не «наскребём». |
|
|
|