1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 Древнеиндийское – priyas (милый, дорогой).
Слово
«приятель» встречается в русской литературе, начиная со второй трети XI в.
Это
слово происходит от индоевропейской основы, означавшей «любить». Во многих
европейских языках встречаются слова с подобным написанием и произношением.
Родственными
являются:
Украинское – приятель.
Белорусское – прыяцель.
Болгарское – приятел.
Словенское – prijatelj.
Польское – przyjaciel.
Производные: приятельский, приятельница.
в начало
ПРО
ПРОГРАММА
Французское – programme.
Греческое – programma (афиша, объявление).
Слово
«программа» было заимствовано из французского (куда, в
свою очередь, пришло из греческого) в середине XIX в.
Этим
словом греки называли «расписание спектаклей на определенный период».
Впоследствии данным словом стали называть
«определенную, заранее запланированную последовательность действий». Хотя
слово «программа» получило широкое распространение только в XIX в., но
встречается оно впервые в трудах М. Ломоносова.
Слово
есть практически во всех славянских языках и имеет
почти одинаковую форму.
Производные: программирование, программный, программист.
ПРОФЕССИЯ
Французское – profession (должность, род занятий).
Немецкое – Profession.
Латинское – profeteri (говорить публично).
Слово
«профессия» пришло в русский язык в XVIII в., а в конце XIX в. появились
производные.
Это
слово в буквальном переводе с французского, который, скорее всего, и является
источником заимствования, означает «публичное заявление о роде своей
деятельности». Слово было заимствовано французами из латинского и, будучи переосмысленным, приобрело немного измененное значение – «род
деятельности, занятий».
Родственными
являются:
Украинское
— професiя.
Белорусское
— прафесiя.
Чешское
— profese.
Польское
— profesja.
Производные: профессионал, профессиональный.
в начало
Павел («малый,
маленький» – греч.).
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22
|