Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16

АНКАРА, 18 октября. /Корр. ИТАР-ТАСС Андрей Палария/. Сигнал о заложенной бомбе в пассажирском самолете авиакомпании «Турецкие авиалинии», который вылетал из города Диярбакыр в Анкару, поступил сегодня во второй половине дня в Турции. Все пассажиры лайнера, среди которых министр благоустройства, эвакуированы. Ведется досмотр самолета. – лид.

Корреспондент или редактор агентства могут дописать корпус, напомнив какие-либо события или приведя второстепенные новости, чью-либо оценку происходящего и т.д.

Расположение материала по принципу убывающей важности при композиционном построении сообщения агентства не просто желательно, но необходимо, поскольку облегчает работу с информацией. Такая структура, как правило, наиболее удобна для читателя: он быстро схватывает главное и может прервать чтение в любом месте, не упустив ключевых пунктов.

В настоящее время клиентами информационных агентств все чаще становятся люди, с выпуском периодики никак не связанные. Сам факт их обращения непосредственно к таким материалам свидетельствует о желании оперативно получить самую свежую информацию по интересующему их вопросу. Если учесть, что ежедневно только в одном тематическом обобщении каждого из рассматриваемых агентств появляется значительно более сотни сообщений (например, в «Единой Новостной Ленте» (ИТАР-ТАСС) – примерно 250–300), то понятно, что вчитываться в каждое, пытаясь понять, есть ли там интересный факт и где именно в тексте он запрятан, весьма утомительно.

Для удобства пользователей на сайтах всех рассматриваемых информационных агентств хедлайны материалов образуют список, играющий роль оглавления. Отмечая двойственный характер формы заголовка, можно сказать, что, с одной стороны, заголовок самостоятелен, с другой же – является элементом структуры произведения. Он может быть прочитан вне связи с материалом, осознан как элемент другой, более широкой системы – подборки, полосы и т.д. ИТАР-ТАСС, например, предоставляя на своем сайте в Интернете доступ к свежей информации только подписчикам, тем не менее дает для общего обозрения перечень заголовков сообщений; и из этих заголовков должно быть понятно, о чем там идет речь. Просмотрев его, можно без труда найти нужное сообщение именно благодаря тому, что в них заключена основная информация. Например:

Интерфакс

Новости дня

18.09.2001 20:42 В Эстонии от метилового спирта умерли уже 60 человек.

18.09.2001 20:33 Израиль выводит войска из Дженина и Иерихона.

18.09.2001 20:04 Россия и Китай примут меры по совершенствованию механизма борьбы с терроризмом.

18.09.2001 19:22 В Гудермесе были уничтожены 17 боевиков.

Многие читатели – из-за выборочного интереса или нехватки времени – удовлетворяются информацией, полученной при чтении заголовков, и не читают сами материалы. Хотя речь в данном случае идет о читателях газет, нечто похожее происходит и при обращении потребителей к сайтам информационных агентств. Перед тем, как открыть сообщение, они просматривают их список, и если хедлайн составлен некорректно, содержащаяся в сообщении информация может оказаться потерянной для читателя.

В газете применяют разнообразные приемы графического оформления текстов, различные по размеру и написанию шрифты, варьируется длина строк, интерлиньяж (интервал между строками), используются жирный шрифт, подчеркивание, курсив и т.д. Все это помогает ориентироваться в содержании, быстро находить нужный материал. Информационные агентства на своих сайтах также пользуются такими приемами при оформлении материалов. Интерфакс в каждом сообщении выделяет коричневым цветом название тематического обобщения и синим – время публикации и хедлайн; название обобщения и хедлайн даются еще и жирным шрифтом; ИТАР-ТАСС выделяет хедлайн жирным шрифтом на сером фоне; РИА «Новости» использует для ключевых слов и хедлайна прописные буквы, причем хедлайн выделен жирным шрифтом а время публикации и ключевые слова – синим цветом. Однако для остального текста, в том числе лида, никаких выделений, как правило, не предусмотрено.

Могут иметь место и иные схемы построения материалов, обычно они используются в репортажах и очерках, реже в коротких заметках. Например, если в материале есть обобщающее начало, то хедлайн и лид посвящаются именно этому, а в корпусе всем фактам уделяется более или менее одинаковое внимание («перевернутая пирамида»).

Если же такого начала нет и ни один факт особо не выделяется среди других, хедлайн и лид содержат обычно самое эффектное и привлекающее внимание (но не обязательно самое важное) сообщение, располагающееся более или менее равномерно, в логической последовательности. Графически построение такого сообщения можно изобразить в виде «башни»:

ХЕДЛАЙН

ЛИД

КОРПУС

Для того чтобы композиция сообщения была корректной, его автор должен решить, в какой последовательности он будет отвечать на шесть «классических вопросов» – КТО, ЧТО, КОГДА, ГДЕ, КАК и ПОЧЕМУ. В первую очередь – ответ на какой из них является главным, то есть содержит наиболее важную часть информации. Этот ответ и должен содержаться в хедлайне и первом предложении лида.

Названные вопросы не исчерпывают всех возможных ситуаций. Поэтому представляется целесообразным говорить о том, на что именно делается главный акцент в материале. В качестве основного могут быть выбраны: субъект или объект; событие; место; время; характеристика (качество, количество и т.д.); причина; способ. Они приблизительно соответствуют вопросам кто? что? где? когда? какой, почему? каким образом?, которые выбираются в качестве главных и на которые отвечает хедлайн.

Расположение ответов на «ведущие» вопросы связано с замыслом журналиста, с его видением события в целом и весьма субъективным критерием выделения определяющих его черт. От того, ответ на какой именно вопрос журналист счел главным, зависит характер сообщения.

В сходных по структуре сообщениях русскоязычные газеты используют последовательность: время, место, событие; англоязычные – событие, место, время. В русских газетах принято сначала назвать источник, потом представить собственно сообщение; в английских – первое место занимает сообщение, второе – указание на источник. Анализ показывает, что, в отличие от газетных, для материалов информационных агентств это требование не является обязательным: последовательность ответов на поставленные вопросы, как правило, соответствует степени важности информации (по убыванию). Приведенные ниже примеры позволяют утверждать, что очередность преподнесения информации по степени важности соблюдается на уровне средней композиции (т.е. материала в целом: хедлайн – лид – корпус), на уровне микрокомпозиции (в пределах, например, хедлайна) эта очередность существует не всегда. Поэтому размещение того или иного аспекта (ответа на вопрос) первым в хедлайне следует считать важным, но не безусловным признаком того, что он является главным в материале.

«Главный вопрос» должен определяться автором, который исходит из того, что читателю известен контекст некого новостного факта. Например, в материале Интерфакса от 19.09.2001–18:41 – «Посол США отказался приехать на инаугурацию президента Белоруссии» – подразумевается, что читатель уже знает о прошедших в Белоруссии выборах; о том, что был избран А.Г. Лукашенко; что должна пройти его инаугурация и что в руководстве США Лукашенко не любят. Новым здесь является сообщение о неуместном демарше, который предпринял, в отличие от своих коллег, американский посол. Следовательно, вопрос кто? правомерно выбран здесь в качестве главного.

Напротив, приступая к чтению материала РИА «Новости» от 28.10.2001–08:11 – «Солдаты на юго-востоке Нигерии убили не менее 300 местных жителей», – рядовой читатель вполне может и не знать о положении в Нигерии: как о самом конфликте, так и о его участниках. Поэтому вся без исключения информация, помещенная в хедлайн, является для него новой, и подразумевающийся в качестве главного вопрос кто? неудачен: неясно, о каких солдатах может идти речь. Предпочтительнее было выбрать в качестве главного вопрос где?, который сориентировал бы читателя, объяснив, что в Нигерии идет конфликт, или что? (какое событие произошло?), вобравший в себя все остальные вопросы, связанные с происшествием.

Во многих информационных материалах можно выделить две составляющие – факт и комментарии: кроме ядра информации, т.е. основного факта, как правило, существует комментирующая часть. В ней называется источник информации, прослеживаются причинно-следственные отношения, констатируются факты, которые по отношению к основному факту можно считать дополнительными, квалифицируются те или иные стороны события. В то же время обстоятельства места и времени события не относятся к комментирующей части текста».

Если исходить из особенностей использования в заметке так называемого базового факта (который стал причиной подготовки заметки), то можно выделить два типа.

Структура сообщения первого типа представляет собой последовательное изложение ответов на вопросы: «что произошло?», «где?», «когда?», «почему?» и т.д. (в любом порядке), касающиеся именно этого базового факта, и не содержит дополнительной к этому факту информации:

Интерфакс от 18.09.2001–18:28

ШАРОН ОБЪЯВИЛ О ПРЕКРАЩЕНИИ ОГНЯ

Иерусалим. 18 сентября. Интерфакс – Премьер-министр Израиля Ариэл Шарон объявил о прекращении огня со стороны армии своей страны на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16

сайт копирайтеров Евгений