Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16

Материалы, в которых источник сведений совсем не указывается (и есть основание считать, что корреспондент не мог получить информацию самостоятельно), являются исключением. Агентства Интерфакс и ИТАР-ТАСС предпочитают не ссылаться на случайных свидетелей – подобные ссылки в их материалах составляют соответственно 1,2% и 0,9%. В то же время для РИА «Новости» это, можно сказать, обычный источник информации – 4,0% ссылок.

РИА «Новости» часто ссылается в своих сообщениях на несколько источников. Так, в сообщении РИА «Новости» от 2001-10-18 20:31 имеются ссылки на три источника, две прямых и одна косвенная:

...Бельгийский наследный принц Филипп и принцесса Матильда ожидают в начале ноября рождение ребенка. Однако, как передает корреспондент РИА «Новости», несмотря на принадлежность младенца к королевской семье, его будущий титул пока еще не определен.

...Ребенка будут называть принцем или принцессой крови, или «еще как-нибудь», сообщили источники, близкие к королевскому двору.

Как объяснил премьер-министр страны Ги Верхофстадт, решение не присуждать больше титул графа Эно согласовано правительством и двором...

Агентства Интерфакс и ИТАР-ТАСС используют ссылки на несколько источников значительно реже. Из табл. 6 видно, что если на каждый материал этих агентств приходится в среднем 1,24 и 1,17 ссылки соответственно, то на материал РИА «Новости» – 1,90.

Еще одной особенностью РИА «Новости» являются «многоступенчатые» ссылки, когда агентство ссылается на своего корреспондента, который в свою очередь ссылается на другие источники, также использующие чью-либо информацию. Четыре ступени ссылок, как в приведенном ниже примере: корреспондент – телекомпания «Фокс-Ньюс» – первичный источник (источник в Пентагоне, посол талибов, очевидцы), – весьма обычны для этого агентства:

РИА «Новости» от 2001-10-08 20:45

...Стратегические бомбардировщики ВВС США не участвуют в начавшейся в понедельник второй волне ударов по целям в Афганистане. Об этом, как передает корреспондент РИА «Новости», со ссылкой на источники в Пентагоне сообщила в понедельник телекомпания «Фокс-Ньюс»...

Как сообщает телекомпания, посол талибов в Пакистане пока отрицает факт начала новых ударов по Афганистану. Однако очевидцы сообщают о взрывах в Кабуле и Джелалабаде.

Интерфакс и ИТАР-ТАСС реже используют информацию «из вторых рук». Они также не указывают в качестве источника информации своих корреспондентов. При этом Интерфакс обычно употребляет «эксклюзивные» формулы: «как сообщили Интерфаксу...». «Такие данные Интерфаксу предоставили...» и т.д. ИТАР-ТАСС, как правило, избегает упоминания своей роли в приобретении информации, отмечая лишь сам факт ее предоставления – сообщение, заявление и т.д.

Сдвоенные свидетельства особенно характерны для РИА «Новости» (8,8% материалов), тогда как у агентства Интерфакс – 2,7%. у ИТАР-ТАСС – 1,3%. Это свидетельствует о менее жестких рамках, которые устанавливает для своих материалов агентство РИА «Новости».

Корреспондент должен отразить в своем сообщении главную новость, которая является причиной появления материала. Если дается ссылка на источник информации, требуется убедить читателя в том, что материал передан адекватно.

Это можно сделать путем цитирования – максимальное доверие у читателя вызывают именно цитаты. Д-р Рудольф Флеш из «Ассошиэйтед Пресс» рассматривает цитирование как одно из наиболее эффективных направлений журналистики в своем агентстве: «Профессиональный журналист склонен как можно чаще употреблять прямую речь и поэтому заключает крупные части своей информации в кавычки». В сообщениях рассматриваемых информационных агентств цитаты встречаются очень часто, однако существуют особенности их применения.

Для адекватной передачи полученной информации лучше всего подошла бы публикация полного текста интервью, выступления, заявления, документа и т.д.; однако это делается очень редко. Причина – в большом, как правило, объеме таких выступлений, неприемлемом для новостного сообщения, и в том, что в них много «балласта» – того, что не относится напрямую к основному факту или не имеет для его понимания особого значения.

В том случае, когда требуется передать общий смысл высказывания, применяют косвенную речь. При превращении прямой речи в косвенную происходят существенные изменения: она приобретает нейтральный, «отчужденный» от прямой речи характер, лишается ее аромата и красок. Косвенная речь, не сохраняя формы выражения мысли, дает только общее содержание.

Как правило, при составлении сообщений агентства идут на компромисс, излагая посредством косвенной речи смысл мнения, заявления или документа и подкрепляя его цитатой. Прямая цитата (обычно достаточно короткая – фраза или предложение) приводится, чтобы передать своеобразную манеру высказывания, или если в ней заключается главная новость:

Интерфакс от 18.09.2001 13:19

Министр юстиции считает, что против США, возможно, планируются новые теракты

...Министр юстиции США Джон Эшкрофт предупредил сограждан, что против страны, возможно, готовятся новые террористические акты. Выступая по телеканалу Си-Эн-Эн, он заявил, что его опасения базируются на данных расследования атак террористов на Нью-Йорк и Вашингтон в прошлый вторник.

...на вопрос ведущего, насколько серьезно его беспокоит «другой теракт», Дж. Эшкрофт ответил: «Очень».

В хедлайне и в первом абзаце с помощью косвенной речи раскрываются основные положения выступления министра юстиции США, возможно, достаточно продолжительного. В качестве дополнительной информации приведена короткая цитата, дающая представление о степени эмоционального напряжения говорящего.

В сообщениях всех рассматриваемых информационных агентств даже сам хедлайн нередко включает в себя цитату – прямую или косвенную:

ИТАР-ТАСС от 18.09.2001–22.35

МИНИСТР ОБОРОНЫ США ПРИЗНАЛ, ЧТО ТЕРРОРИСТЫ «КОЕ-ЧЕГО ДОБИЛИСЬ В ДОСТИЖЕНИИ СВОЕЙ ЦЕЛИ» – ЗАПУГАТЬ АМЕРИКАНЦЕВ.

Интерфакс от 11.09.2001–15:27

РОССИЙСКАЯ АРМИЯ НЕ УЙДЕТ ИЗ ЧЕЧНИ, ЗАЯВЛЯЕТ СЕРГЕЙ ИВАНОВ.

Вторая форма является для агентств более «привлекательной» из-за того, что косвенной цитатой проще выразить основную мысль высказывания. Это хорошо видно по табл. 7: у всех агентств количество хедлайнов с косвенными цитатами превосходит количество хедлайнов с прямыми цитатами в десятки раз.

Таблица 7

Прямые и косвенные цитаты в хедлайне

Виды цитат

ИТАР-ТАСС

РИА «Новости»

Интерфакс

шт.

%

шт.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16

сайт копирайтеров Евгений