Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31

Интересно, что по данным исследователей журналистики лиды качественных газет, обычно, несколько пространнее, чем лиды «желтой» прессы (более обстоятельные, они более сбалансированы и объективны, авторы вынуждены кое-что представить в менее лапидарном варианте; вся обстановка коллективного творчества таких редакций предостерегают от топорно «обрубленных» новостей).

Непрофессионализм репортера обнаруживается в конструкциях типа «лид – вешалка», нагромождающих сведения, перегружающих первые фразы (о чем шла речь выше). Кроме того, читателю приходится «расшифровывать» текст, с трудом добираясь до смысла и тогда, когда текст репортера грешит невнятицей. «Индюкословие» – интонационно однообразное невнятное бормотание, нечеткие слова, объединенные в большой период – настоящее бедствие газетного языка современной прессы:

Невозможность предсказать продолжительность оппозиции к ликвидации сегрегации... (Прочитав такое начало оперативной новости, шеф отдела решил репортера уволить).

В погоне за краткостью не стоит пытаться скрутить в один клубок, в емкую первую фразу слишком многое, сразу сказать обо всем, да еще употребляя первые попавшиеся слова (как правило, это штампы). Худший вариант – «запрятанное» начало, когда забалтывается, теряется в словах самая важная часть сообщения.

Требование исчерпывающей краткости выдвигает на первый план не краткость, но ясность

Для достижения ясности прилагается немало усилий. Есть соответствующие профессиональные приемы.

Посмотрим, к примеру, как проясняется ответ на вопрос «кто».

Когда действующее лицо само по себе не являет «персону», но стало заметным в связи с происшествием, с совершением каких-то противоправных действий (несчастный случай, убийство), в заходе с «кто» не даются полностью все сведения о личности (имени, профессии, должности и т.п.), часть этих сведений перекидывается во второй абзац.

Бывает важно не только указать имя, но и подробно «расшифровать» его, уточнив должность, социальный статус:

Полномочный представитель правительства страны при ООН...

Один из наиболее популярных лидеров новой оппозиции...

Иногда очень существенна ситуативная характеристика:

Человек, проведший в заточении большую часть своей жизни...

Делегат, представляющий интересы беженцев....

«Имя» может расширяться и за счет имиджа:

В очередную годовщину гибели одного из лидеров кубинских «бородачей», знаменитого «команданте Че» – полковника Че Гевары – правительство Кубы решило увековечить память о нем....

Определение «кто» подается в расширенном варианте ввиду особых, значимых обстоятельств:

Президент, сам отец троих детей, поддержал законопроект в пользу улучшения образования подрастающего поколения...

В ряде случаев более пространное определение действующего лица вызвано необходимостью подчеркнуть его возраст:

Самый молодой в истории страны премьер-министр...

35-летний ветеран сборной по хоккею...

Ответ на вопрос «кто» часто бывает сложным, составным в криминальной хронике, одновременно подчеркивая и возраст, и обстоятельства:

Несовершеннолетний беспризорник, дважды попадавшийся на кражах...

Освобожден 28-летний предприниматель, в течение трех недель бывший в заложниках...

Вообще, как показывает практика, определение «имени» может быть сколь угодно пространным, для того чтобы внести необходимую ясность в сообщение.

Умерла сурдопереводчик, посвятившая всю свою жизнь организации благотворительных кампаний в пользу глухих детей. Эта героическая женщина, М. Палмер, сорок лет была почетным секретарем национальной Ассоциации глухих.

Во многих сообщениях конкретные имена, фамилии действующих лиц приводить не обязательно, но при этом герой заметки должен быть обрисован достаточно полно:

Курсант Камышинского высшего военного командно-инженерного строительного училища из автомата расстрелял сослуживцев – убил десять человек и ранил троих. После этого сам убийца застрелился.

В городе Щекино задержаны заместитель главврача одной из больниц и 27-летняя местная жительница, предполагавшие продать новорожденного ребенка.

На Военно-Грузинской дороге сержант – контрактник российских миротворческих сил, которому на днях предстоял перевод на другое место службы, ценой собственной жизни предотвратил дорожную аварию.

И не только описание личности, вопреки требованию предельного лаконизма краткой новости, бывает обстоятельным. Та же ситуация и с ответами на другие вопросы: «что», «где», «когда» и «как».

Скажем, уточнение «где» тоже очень часто обрастает необходимым подробностями (расширение географических познаний читателя, необходимые напоминания, о какой стране или части света идет речь). Уточнению подлежат очень многие названия местностей:

В селении Зичи (Очамчирский район Абхазии) сильный оползень разрушил до трети всех домов.

В Рангуне – столице государства Мьянма (бывшая Бирма) произошло столкновение сил оппозиции со стражами порядка.

Такие пояснения допустимы, а порой и обязательны, однако, репортерские определения места происшествия в кратких новостях не стоит обрабатывать в образном варианте, словами и интонацией преувеличивая, либо преуменьшая географические масштабы.

В глухой провинции, в городе N...

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31

сайт копирайтеров Евгений