Пиши и продавай! |
Кот-д'Ивуар
Русский язык в Республике Кот-Д'Ивуар практически не изучается и центров по его преподаванию и подготовке русистов не имеется. Русским языком владеет несколько сот человек. Это - граждане России и стран СНГ, для которых русский язык был всегда основным; дети граждан России и стран СНГ, освоившие язык в смешанных семьях; выпускники российских (советских) вузов, являющиеся мужьями гражданок России и стран СНГ и достаточно свободно владеющие языком; выпускники российских (советских) вузов, постепенно забывающие русский язык в связи с отсутствием его практического применения. Некоторые из бывших выпускников наших вузов являются переводчиками и преподавателями русского языка, хотя и работают по другим направлениям. В 1998 г. Министерство образования РКИ дало согласие на восстановление русского языка как факультативного в программах вузов и школ. Однако у ивуарской стороны не оказалось возможностей для приобретения новых учебных изданий, аудио и видеоматериалов и компьютерных программ по русскому языку для иностранцев. Изучение русского языка на сегодняшний день в этой стране представляет только единичные случаи на сугубо индивидуальной основе. Ливия
Ранее в Ливии тысячи российских специалистов работали на объектах сотрудничества в различных отраслях ливийской экономики и в вооруженных силах. Существовали объективные предпосылки для пробуждения активного интереса ливийцев к русскому языку и его практическому изучению. С 1977 г. в рамках Общества дружбы с Советским Союзом в Триполи действовал Советский культурный центр (СКЦ), где ливийцы могли учиться па курсах русского языка, пользоваться библиотекой, получать газеты и журналы. Около 30 тысяч ливийцев прошли обучение в СССР в различных учебных заведениях, на курсах и в рамках других форм подготовки, из них почти 8 тысяч человек закончили советские вузы. В 90-е годы ситуация изменилась. Уехали все российские специалисты, перестало действовать Общество дружбы, был закрыт СКЦ и Генеральное консульство России в Бенгази. Ливийское общество, особенно, молодежь, сегодня ориентировано больше на Запад и отдает предпочтение западноевропейским языкам: английскому, итальянскому, меньше французскому. Эта тенденция, видимо, будет в дальнейшем только усиливаться. Единственным в Ливии на данный момент центром по изучению русского языка является триполийский университет "Аль-Фатех", где на факультете иностранных языков есть небольшое русское отделение. Численность студентов на всех курсах не превышает 20 человек. Преподавательский коллектив состоит из ливийцев и представителей других арабских стран, в свое время обучавшихся в СССР. Качественный уровень преподавания, по отзывам, невысок. Наряду с этим, нельзя не отметить школу при Посольстве России в Триполи, где русский язык и другие предметы изучают около 40 детей от смешанных браков. В российских вузах сейчас проходят обучение не более 50 ливийцев, в основном на частной основе. Таким образом, несмотря на наличие в Ливии оценочно около 10 тыс. человек, владеющих в разной степени русским языком (главным образом, представители среднего и старшего поколений), в целом общая динамика интереса здесь к изучению русского языка, как представляется, для нас неблагоприятна. Маврикий
На Маврикии проживает более 500 граждан, в той или иной степени владеющих русским языком, или являющихся его носителями. Существует Маврикийская ассоциация выпускников российских вузов, которая сохраняет определенные традиции в использовании русского языка, помогает маврикийской молодежи в поступлении на учебу в России. В последнее время появились агентства, предоставляющие возможность изучения русского языка для будущих студентов российских вузов на коммерческой основе. Профессиональным преподаванием русского языка |
|
|
|