Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Голос. Нет, посмотрите – это неотбеленная ткань.

Шум зала.

Корреспондент. Вот вроде бы издали брюки обычные, а на самом деле в них заложено даже некое изобретение. Спрашиваю у нашего белорусского гостя: а ведь вы из Белоруссии, да?

Голос. Да, из Белоруссии. Из Минска.

И начинает рассказывать, что же это за необычные, немнущиеся брюки.

(«Радио-1»)

Радиорепортаж звучал в эфире 8 минут и весь состоял из подобных разговоров. Рассмотрим ошибки журналиста. Во-первых, здесь практически нет репортажного описания выставки, кто в ней участвует, кто на нее пришел. Нет ни одного интервью с посетителями. А они как раз могли бы рассказать, что же здесь интересного увидели для себя. Журналист нигде не представляет своих собеседников. В некоторых местах естественный шум, который, конечно же, нужен, он демонстрирует место события и популярность выставки, но забивает голоса людей. Корреспонденту следовало бы для беседы с участниками выставки отойти чуть в сторону от скопления посетителей. Во фрагменте интервью о платьях он перебивает собеседницу («для женщин»). Эта подсказка совершенно бессмысленна, и так ясно, что платья предназначены женщинам, и собеседница рассказала бы об этом сама. Обращает на себя внимание небрежность языка журналиста в первом фрагменте (повтор слов «вот», «красивые»). Вторая фраза должна была бы звучать так: «Сейчас мое внимание привлекли необыкновенные цветочки».

В интервью с гостем из Белоруссии журналист «опережает» события. Вместо того чтобы спросить: «Откуда вы к нам приехали? Представьтесь, пожалуйста», – корреспондент допускает двойную ошибку: откуда он знает, что гость из Белоруссии? И вопрос его: «А вы ведь из Белоруссии, да?» – подразумевает утвердительный ответ. Если знаешь, зачем спрашивать. Второй вопрос должен был бы звучать так: «Что же интересного вы привезли на выставку?» Журналист же уже знает о новинке: «В них заложено даже некое изобретение». Радиорепортаж обрывается на словах последнего выступающего с очередным пояснением. В нем нет концовки, которая суммировала бы впечатления.

Элементы комментария в радиорепортаже также не должны преобладать. С их помощью корреспондент поясняет, растолковывает слушателям то, что скрыто от них, т.е. вычленяет из происходящего самое главное, но интерпретирует это не глубоко, с привлечением дополнительных аргументов, без которых невозможен серьезный анализ, а дает простор для размышления, воображения своим слушателям.

>

Приведем пример удачного использования комментария.

Журналист ведет репортаж с выставки экзотических животных и древностей из краеведческого музея. Рассказав о питонах, крокодилах, ягуарах и других редких животных, он просит научного сотрудника музея прокомментировать особенности других экспонатов выставки.

Соломаха. Эту выставку экзотических животных мы решили дополнить экспонатами из фондов музея. Вот видите здесь наши палеонтологические находки: отпечатки различных растений, окаменевшие раковины-молюски. И, конечно, самые крупные и интересные из них: черепа и кости вымерших животных – мамонтов. Наши зрители могут пополнить здесь свои палеонтологические знания. Эта часть экспозиции называется «Страницы каменной истории». Это все найдено на территории нашей области. И мы можем получить некоторые представления, какой же она была много-много миллионов лет назад. Если мы живых экзотических животных видим, то этих мы уже не увидим никогда» (Телерадиокомпания «Дон-ТР»).

Такой комментарий специалиста обогащает репортаж. Сотрудница музея выполняет здесь роль репортера, обращая внимание слушателей на самое интересное, поясняя то, что могут представлять себе слушатели. Одновременно она своим рассказом как бы приглашает слушателей посетить выставку.

«Радиорепортаж, – утверждает Ю. Летунов, – имеет особенности структуры, свои тонкости. Репортаж – это маленькое, но законченное произведение, с завязкой, кульминацией и развязкой. Он должен быть драматургичен»[9]. Событие диктует радиорепортажу сюжет. Однако в выборе эпизодов, в архитектонике материала велика роль автора. Журналист в радиорепортаже активен, он всегда не только в центре события, но и в центре самого репортажа. Он и дирижер материала, и режиссер, и оператор, и, естественно, ведущий. Представление героя-собеседника, участника события требует от журналиста определенного мастерства. И нередко, не придавая этому значения, он использует самый легкий подход, и его герой, вместо того, чтобы повернуть событие еще одной гранью, является в материале «балластом», лишним голосом. Причем эти ошибки заметны для слушателя. Приведем пример и прокомментируем его.

>

Ведущая. В Николаеве с Нового года Украинская телекомпания «Тонис» начинает свою работу по спутниковому каналу, и называется он «Славянский базар». Репортаж нашего корреспондента Ивана Петкова.

На фоне музыки, пения.

Корреспондент. Я в студии, где идет запись одной из передач «Славянского базара».

Музыка выводится, звучит громче.

Звучат украинские колядки, новогодние, рождественские, на мови – языке, понятном и полякам, и сербам, и хорватам, и болгарам, и россиянам:

Сею, вею, повеваю,

С Новым роким поздравляю!

– С Новым годом, значит, мы вас всех поздравляем. Новогодняя колядка – и мудрость, и радость праздника. Так считает и председатель агрокооперации «Украина», что в Каменске, под славным Очаковым, Юрий Васильевич Радченко.

Радченко. Сегодня все колхозники бесплатно получают из нашей хлебопекарни хлеб. Все дети на Новый год, на Рождество получают подарки. Есть и хлеб, и зерно, и конфеты» («Маяк»).

Журналист ведет свой рассказ в репортерской манере. По форме это действительно радиорепортаж: хорошо «работает» на текст звуковой фон первой части, когда репортер находится в телестудии. Но чем мотивировано появление там председателя агрофирмы? Его представление надуманно. Откуда мы знаем, что он считает колядку и мудростью, и радостью праздника, – ведь он сам об этом не говорит? Это формальное соединение разрушает ткань репортажа. Где теперь находится журналист? Мы уже не слышим музыки и шума телестудии. Что же рассказал он о самой студии?.. И вновь нет никакого его резюме.

Композиция радиорепортажа должна быть подчинена раскрытию темы – освещению события. Информационного повода может и не быть, но передача сведений о происходящем на том месте, куда пришел репортер, обязательна. Репортаж прежде всего должен нести информацию о новом, интересном. Поверхностное представление события без раскрытия его значения становится расширенным радиосообщением.

>

Приведем пример «смещения» жанра и прокомментируем его.

Ведущая. В нашем эфире репортаж об открытии биржи «Тур-бизнес-95».

Корреспондент. Итак, второй день в Ростове-на-Дону, в ростовской гостинице «Турист», второй день выставка-ярмарка «Тур-бизнес-95». Здесь представители различных страховых компаний, туристических фирм как России, так и зарубежных компаний, компаний, которые отчисляют страховку как уезжающим за рубеж, так и приезжающим оттуда. Здесь представители наших местных туристических организаций. Я пригласила к микрофону заместителя директора Южно-Российской ярмарки Ольгу Юрьевну Захарову.

Далее идет рассказ Захаровой о том, почему участвуют в выставке некоторые представители российских фирм, о проблемах организации выставки, об условиях участия в ней, о планах на будущий год. Репортаж и заканчивается словами Захаровой.

Небрежности языка налицо: повторы одного и того же начала фразы. Но самое главное: слушатель не знает, что же интересного есть на этой выставке? Для чего она? Есть ли на ней посетители, что они думают о выставке? Материал начинается очень скучно, и рассказ Захаровой тоже очень беден информацией.

Такой репортаж хорошо было бы начать какой-нибудь привлекательной для радиослушателей сценкой, например:

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

сайт копирайтеров Евгений