Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26

2)        Очередность работы над текстом должна соответствовать степени важности исправления ошибки или недочета с целью оперативно предоставить потребителям точную и полную новостную информацию.

Правка материала предусматривает:

1.      Своевременность подачи материала: если новостной факт дается с опозданием, сообщение теряет свою ценность; потребитель будет пользоваться услугами других информационных агентств.

2.      Обеспечение удобства поиска потребителем интересующей его информации в общем информационном потоке: если нужные сведения найти сложно, эффективность работы агентства невысока (требуются корректные ключевые слова и хедлайн).

3.      Обеспечение удобства поиска и восприятия потребителем сути сообщения – главного новостного факта.

4.      Обеспечение получения потребителем в компактном виде достаточно полной информации о главном новостном факте (благодаря сопутствующей информации).

5.      Обеспечение удобства восприятия сопутствующей информации.

6.      Корректное выражение своей позиции (если она есть) к сообщаемому новостному факту.

7.      Стилистическая обработка текста.

3)        Следует принимать во внимание рациональность редактирования. Не следует повторно выполнять одну и ту же работу, например, проверять точность ссылок на ньюсмейкеров до того, как будет выбран главный новостной факт и выстроена структура материала: возможно, что какая-то информация будет удалена из текста.

Приемы редактирования должны быть направлены на реализацию принципов редактирования.

Как показали исследования, большинство материалов, сделанных с учетом единых требований, не имеют ошибок. Поэтому редактору целесообразно сразу решить, следует ли ему переделывать текст сообщения или достаточно исправить незначительные ошибки.

Условно можно провести разделение редакторской работы «по минимуму» и «по максимуму».

«По минимуму» – это проведение «косметического» редактирования по ходу чтения, при этом не затрагивается общая структура заметки: исправление грамматических и простейших логических или фактических ошибок (без долгих размышлений, уточнений и запросов), пояснение малоизвестных слов (обеспечение декодируемости на лингвистическом уровне), после чего материал можно отправлять потребителю.

«По максимуму» – когда необходимо вмешательство в структуру сообщения: исправление композиции или работа с фактическим материалом (его изъятие или дополнение, проверка точности факта), что требует значительных усилий. Редактор при этом фактически выступает в качестве соавтора корреспондента.

Представляя себе характер правки материала, редактор быстрее определит, можно публиковать заметку в корреспондентском варианте или нельзя, чем решит, как именно следует ее исправить.

Алгоритм действий редактора при работе над полученным материалом должен быть следующим (он представлен на рис. 3.1 в виде блок-схемы):

Прочитать заметку «как читатель»; на этом этапе (после первого прочтения) редактор должен решить, как именно ему следует работать с заметкой. Для этого следует обратить внимание на следующие аспекты:

·         имеются ли все необходимые внешние атрибуты информационного материала (ключевые слова, хедлайн, разбивка на абзацы);

·         можно ли из ключевых слов догадаться об общем содержании хедлайна, из последнего – об общем содержании лида, а из него – об общем содержании корпуса (если можно, то это свидетельствует о том, что композиция сообщения составлена правильно и соответствует принципу «перевернутой пирамиды»);

·         не возникает ли после первого прочтения заметки впечатления, что главный новостной факт «теряется» среди второстепенной информации из-за ее объемности или разнородности, или, наоборот, кажется недостаточно подтвержденным, плохо раскрытым;

·         имеются ли необходимые ссылки на источники информации;

·         все ли понятно в данной заметке, нет ли существенных логических ошибок;

·         нет ли «стилевого разнобоя», который следует устранить (в том числе, возможно, переделать прямую цитату в косвенную);

·         не допустил ли корреспондент серьезных нарушений принятых в агентстве этических, идеологических и прочих норм (например, не подал ли в невыгодном свете одобряемого агентством общественного деятеля), т.е. не вступает ли выраженное корреспондентом в заметке мнение в резкое противоречие с позицией, принятой в агентстве.

Рис. 3.1

Рис. 3.1. Схема работы редактора над материалом

После первого прочтения текста редактор должен решить: годится материал к публикации в «корреспондентском» варианте или нет.

Если годится, редактор исправляет по ходу чтения мелкие ошибки и отправляет заметку на публикацию. Работа «по минимуму» занимает считанные минуты.

При максимальной правке последовательность действий редактора должна быть следующей:

Выделить главный новостной факт. Если недостаток заметки заключается в его выборе (есть сомнение в достоверности, точности изложения и т.д.), редактору следует сначала решить эту проблему – например, послав запрос или просто забраковав заметку. Если главных новостных фактов более одного, редактор должен принять решение: либо перевести (кроме одного) в разряд уточняющей или дополнительной информации, есть смысл использовать их таким образом либо убрать из текста (возможно, разделив сообщение на два или более), либо в особых случаях, о которых уже шла речь, позаботиться, чтобы каждый из них нашел отражение в «составном» хедлайне.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26

сайт копирайтеров Евгений