Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31

В берлинской прессе уже через несколько дней после прихода основного «философского парохода» отражались первые дебаты его «пассажира» С.Л. Франка и Л. Шестова. Речь шла о голосе русской философии на новой, берлинской почве. Благодаря новым силам крепли газеты, недавно основанные научные институты.

Через месяц после прибытия в Германию другой «пассажир» «философского парохода» И.А. Ильин в частном письме П.Б. Струве писал: «Я полагаю, что мне и нам (Франку, Бердяеву, Кизеветтеру) вернее, правильнее осесть в Берлине, где русского духовно-культурного очага еще нет, где его надо создать, где для этого уже открыты и разработаны все пути и возможности...»[325]

] ] ]

В русской колонии Берлина 1919–1922 гг. шла борьба за будущее России. Какой ее видели изгнанники, которые имели в своих рядах многих лучших представителей русской интеллигенции и дореволюционной политической элиты? Прежде всего по-настоящему открытой для Запада, готовой принять ее изгнанников с пополненными за время «стажировки» за рубежом профессиональными навыками. Кому-то, немногим, удалось вернуться на родину и остаться живым. Берлинские газеты, даже просоветские, вернуться в Россию и продолжать там выходить не могли. Они родились в Германии, которая изначально была для них не родиной, а только изгнанием. Во многом благодаря прессе были налажены контакты между обеими составными русской культуры. Газетам было суждено десятилетия сохранять и оберегать часть культурного феномена под названием русский Берлин.

Рассматриваемый в работе период можно считать кануном новой фазы творческой жизни русской колонии в столице Германии. Период подготовки, предощущения, предчувствия, дебатов, когда в газетах так сложно и противоречиво формировались основные предпосылки и пружины будущего, качественно иного этапа существования в Берлине беженцев из России.

в начало

к содержанию << >> на следующую страницу

[1] Allgemeine Rundschau. 19.1922.14, S. 162–163. ZU. bei: Volkmam H.-E. Russische Emigration in Deutschland 1919–1929. Würzburg, 1966. S. 50.

[2] Журнал издавался в Ревеле с 1920 г., а затем, с 1922 по 1923 гг., в Берлине, после чего его издание было перенесено в Прагу, где он выхо­дил до 1929 г. Основными авторами журнала были В. Чернов, А. Керенский и т.д.

[3] Революционная Россия. 1920. №1.

[4] Вопрос об источниках финансирования печатных изданий эмиграции до сих пор остается одним из самых трудно исследуемых вопросов. И это порождает слухи и мифы. Большинство эмигрантов, как известно, не были состоятельными людьми и не могли оплачивать расходы газет из собственных средств. Пример А.И. Каминки, соредактора «Руля», вложившего во второй половине 1920-х немалые личные средства в газету, скорее исключение. Поступления часто исходили от частных и далеких от журналистики людей, живших нередко на других континентах (например, в Соединенных Штатах), благотворительных концертов, благотворительных организаций. Незначительные средства до середины 1920-х гг. выделяли Международный Красный Крест, ИМКА. Марк Раев отмечает, что В.П. Крымов, в прошлом – торговый предста­витель кайзерского правительства в Соединенных Штатах, получал де­нежную поддержку от Генри Форда. Братья Гуказовы, магнаты на рынке масла, спонсировали парижскую газету «Возрождение». «В связи с этим, – пишет М. Раев, – следует исследовать также роль не-русских (Гуказовы были армянами), точнее, русских евреев, которые играли суще­ственную роль в создании контактов и поднятии русских предприятий. Знание о величине вклада немецких евреев в искусство и литературу модернизма (напр., Бруно Кассирер) могут привести к выводу, что русские евреи участвовали в эмигрантской культуре и ее поддерживали».

(Raeff M. Emigration – welche, wann, wo? Kontexte der russischen Emigration in Deutschland 1920–1941. //Schlögel K. (Hrsg.). Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941. Leben im europäischen Bürgerkrieg. Berlin, 1995. S. 23.). Определенная помощь поступала и от немецких издательских концернов. Издательство «Ullstein Verlag» участвовало в издании газеты «Руль». Впрочем, политика того же издательства была одной из причин закрытия газеты. (См. об этом: Гессен И.В. Годы изгнания. Париж, 1979.) Русские журналисты в первые годы работы в Германии часто испытывали дискомфорт от принятого в этой стране строго коммерческого подхода к газетному делу.

Источники поступления политизированного капитала в русские средства массовой информации прослеживаются с еще большим трудом. Большие средства на пропаганду в Германии выделяла Советская Россия. С большой долей вероятности можно утверждать, что газеты «Новый мир» и отчасти – «Накануне» выходили на советские деньги. Однако неопровержимых доказательств этого пока не найдено: в любом случае деньги перечислялись не напрямую. Часть средств в редакцию газеты «Накануне» поступала, например, от немецких фирм, занимавшихся торговлей с Советской Россией. Производился ли при торговых операциях прямой учет трат на советскую газету? – ответ на этот вопрос можно найти далеко не всегда. Рычаги опосредованной поддержки газет имели и правительства стран Антанты, и лидеры антибольшевистского движения.

[5] В журналистских кругах он известен под псевдонимом Баян. С 1933 г. печатался в издававшейся в Берлине фашистской русскоязычной газете «Новое слово»

[6] В Союзе журналистов//Время. 1920. №122.

[7] Подробности убийства Николая II //Время. 1920. №113

[8] Гессен И. Годы изгнания. Париж, 1979. С. 35.

[9] Набоков в те годы, как известно, только начинал публиковаться. Позднее он благодарил И.В. Гессена, главного редактора газеты «Руль», за возможность печататься в его газете и за отеческую снисходительность к его ранним произведениям. В начале 1920-х гг. В.В. Набоков не был известен в писательских кругах. Зато имя его отца, В.Д. Набокова, пользовалось популярностью в эмиграции настолько, что сын неизбежно оказывался в тени имени своего родителя. Это обстоятельство вынудило молодого В.В. Набокова публиковаться только под псевдонимами.

[10] Luther A. Russen in Berlin, in: Illustrirte Zeitung Nr. 4080, 1922, S. 111. Zit. bei: "Schlögel K. Berlin: "Stiefmutter unter den russischen Städten." S. 246. Статья была написана в 1922 г. Однако все в ней сказанное в такой же мере характеризует и газеты 1919–1920 гг.

[11] Голос России. 1919. 18 февраля. №1.

[12] Шевченко И. "В зеркале последнего десятилетия"//Журн. Звезда. 1992. №10.

[13] Гельсингфорс – шведское название города Хельсинки (Финляндия).

[14] Одно из трех крупнейших европейских информационных агентств тех лет, наряду с агентством Рейтер (Великобритания) и Гавас (Франция).

[15] Ныне г. Таллин (Эстония).

[16] Ныне г. Каунас (Литва).

[17] Руль. 1920. №15. Газета издавалась с 1920 по 1931 гг. Ее основными авторами были: И.В. Гессен, А.И. Каминка, В.Д. Набоков, В.В. Набоков (Сирин), позднее Ал. Дроздов.

[18] Голос России. 1919. №40.

[19] Роковое противоядие//Руль. 1919. №4.

[20] Призыв. 1919. №79. Газета выходила с 1919 по 1920 гг. Как пра­вило, не публиковала фамилий или псевдонимов авторов публикаций.

[21] Гессен И. Годы изгнания. Париж, 1979. С. 155.

[22] Голос России. 1919. №60. Газета выходила с 1919 по 1922 г.г. Среди ее авторов были: Ал. Дроздов, А.С. Ященко, Максим Горький, Саша Черный, Игорь Северянин и т.д.

[23] Голос России. 1919. №40.

[24] Голос России. 1920. №280.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31

сайт копирайтеров Евгений